ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Life and Medical Sciences
  • ddc:330
  • language
  • thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000
  • translation
  • Italian  (32)
  • Estonian  (8)
Collection
Keywords
Language
Years
  • 1
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: «With absolute honesty»: this is how Natalia Ginzburg worked in her editorial job at the Einaudi publishing house. Through documents from the Einaudi Archives in Turin and the Archivio del Novecento (Sapienza University), this book traces Ginzburg's editorial work in the postwar period, when she had major editorial responsibility and coordinated the translation of Proust’s Recherche. The correspondences with authors and translators restore a new profile of the writer, bringing to light the relevance of her intervention in narrative series, such as “Coralli” and “Gettoni”; the interaction between the professions of writer, editor and translator, from which recurring elements of poetics emerge; and the issues involved in being the only woman to have a decision-making role in the Einaudi editorial staff of the time.
    Keywords: Natalia Ginzburg ; Einaudi ; 20th century literature ; publishing ; translation ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: This chapter focuses on Obrazy Italii, the best known work by Pavel Muratov, a Russian writer, journalist, critic and art historian. This work is a diary recounting the journey to Italy of the author at the beginning of the twentieth century; nowadays it is considered a classic text that provides a testimony on the way Italian art was perceived in Russia. Though it is well-known in Russia, this work has only recently received some attention in Italy following its recent translation. This chapter contains detailed and original analyses that compare Muratov’s translations with those found in Russian dictionaries written in the same period. These concern a selection of lemmas in art and architecture and the names of artists. This chapter shows that the language employed in this work cannot be defined as either specialised or standard, but as a mixture between the two.
    Keywords: translation ; Russian language ; Pavel Pavlovič Muratov ; art ; architecture ; thema EDItEUR::A The Arts
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press | Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: The Vocabulario de Términos de Arte (Vocabulary of Art Terms) is the most important lexicographic work about art history published in Spain in the 19th century. Following his intention to spread knowledge about the lexis of art, José Ramón Mélida published this work after translating and adapting for the Spanish audience Jules Adeline’s Lexique des terms d’art (Lexicon of art terms). This chapter employs descriptive-contrastive methodologies to analyse Mélida’s translation strategies, his interventions on the source text as well as neologisms.
    Keywords: translation ; lexicography ; terminology ; art ; Spanish language ; José Ramón Mélida ; thema EDItEUR::A The Arts
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press | Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: This chapter focuses on the German translations of La Vita of Raffaello by Vasari. Ballestracci focuses her attention on translations into German of the word «disegno», on its complex and multifaceted meanings and its crucial role in Vasari’s work. After presenting all the occurrences of the word forms from the lemma «disegn-», Ballestracci analyses the instances in which «disegn-» was not translated directly as «Zeichnung» in two different target texts. Results of this study confirm the fascinating hypothesis by which the translations of a polysemous term cause the surfacing of meanings in the target text that were hidden in the source text and that, in this particular case, carry key aspects of Vasari’s thought.
    Keywords: translation ; art ; polysemy ; Vasari ; German language ; thema EDItEUR::A The Arts
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    Publication Date: 2024-04-04
    Description: The history of reflection on language is characterized by a singular ambiguity. For centuries, it has been carried on as if the existence of language and the cognitive-narrative capacities which derive from it were independently considered from the function that, on the other hand, founds and characterizes it, namely listening. We believe that the reason for this strangeness lies in the fact that there is no possible discourse on listening that does not lead to a discourse on the body, especially focusing on the body discourse of one's mother and her voice. On the contrary, this contribution aims to show that, in order to understand our history as talking and storytelling animals, it is important to reconstruct the specific journey that - in the course of both our phylogenesis and ontogenesis - the ear makes. It is, in fact, an organ already active in utero and on which, during our evolution, depends on both the emergence of the articulate voice and the bipedalism as well, as the posture par excellence of narration.
    Keywords: anthropogenesis ; hearing ; language ; body ; voice ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-04-01
    Description: The shift between the first and second half of the twentieth century marked a watershed. It represented the “sunset of modernity” and made tradition unattainable, thereby calling into question the very survival of poetry. This collection focuses on the work of Giuseppe Ungaretti as poet, translator, and critic, which took the lead from this fracture. As the essays gathered here show, this fracture took a specific shape in Ungaretti’s work, which was reviewed in distinct ways and had a lasting impact up to the present day, alongside twentieth-century history and poetry. The book thus offers a multifaceted picture aimed at assessing albeit provisionally the later Ungaretti’s writings and his legacy for future generations of writers.
    Keywords: archives ; figurative art ; reception ; translation ; Ungaretti ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press | Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: This chapter takes into consideration two Russian translations of the Vita of Cimabue. One of these presents a selection from Le Vite de’ più eccellenti pittori, scultori, e architettori by Giorgio Vasari and is dated 1933; the other is the first complete Russian translation of Vasari’s Vite published between 1956 and 1971. The comparison of these two translations focuses on morphological, lexical and syntactical aspects of the original version. Particular attention is devoted to the translation of inter-phrasal and intra-phrasal connectors, of the coniunctio relativa and of gerunds. The chapter also reflects on the translation of Latin inscriptions, toponyms and proper nouns.
    Keywords: translation ; Vasari ; Cimabue ; Russian language ; Art lexicon ; thema EDItEUR::A The Arts
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press | Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: The Introduction presents the chronological evolution of the practices employed in the translation of the language of cultural heritage. All the Chapters in this volume share close ties with the objectives of the research project «Multilingual Cultural Heritage Lexicon» and follow three trajectories: 1. The translations of Vasari as primary sources for the origins of the lexicon of the arts in Europe 2. Considerations on translation praxis and teaching of different text types of cultural heritage 3. The latest developments in the compilation and use of translational corpora in relation to local heritage sites. Through a diachronic and a synchronic perspective, all chapters contribute to the existing literature on Corpus-based Translation Studies (CTS) of the language of cultural heritage.
    Keywords: translation ; cultural heritage ; corpus linguistics ; Corpus-based Translation Studies ; thema EDItEUR::A The Arts
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Publication Date: 2024-03-27
    Description: Published
    Description: Nel presente volume l’autrice affronta le attuali e complesse tematiche dell’identità e dell’appartenenza in alcuni scrittori della letteratura italiana dell’Istria. Mettendo in evidenza le modalità, i punti di vista e le prospettive con cui sono state trattate le tematiche di identità e appartenenza dagli autori istriani Pier Antonio Quarantotti Gambini, Franco Vegliani e Fulvio Tomizza, e dallo scrittore sloveno naturalizzato americano Louis Adamič, incluso nell’analisi in quanto precursore del multiculturalismo, l’autrice valuta la rilevanza e l’attualità delle proposte degli scrittori presi in esame, sottolineando alcuni aspetti che emergono dalle loro opere e tenendo conto della composizione delle società contemporanee e delle prospettive odierne dell’identità. Gli autori presi in esame in questo volume possono essere definiti precursori di tematiche attuali, e per certi versi delicate, in riferimento a società complesse: il pluralismo linguistico e culturale, l’ibridismo, le identità incerte, l’incontro e lo scontro di culture, il bisogno di conciliazione, il dialogo interculturale.
    Keywords: thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    facet.materialart.
    Unknown
    De Gruyter | De Gruyter
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: This volume presents the letters (approximately 600) that Scipio Slataper wrote between late 1909 and December 1915 to his “three friends” from Trieste, Anna Pulitzer, Gigetta (Luisa) Carniel, and Elody Oblath. These letters bring to light complex existential and intellectual storylines: of friendship, love, and pain, of the search of the purpose of life, cultural commitment, and artistic creation.
    Keywords: Scipio Slataper ; Cultural History/First World War ; Triest Letters ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DN Biography and non-fiction prose::DND Diaries, letters and journals ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000 ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBC Cultural and media studies::JBCC Cultural studies
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: It was 1987 when Alma Sabatini, following the request of the National Commission for Equality and equal Opportunities between women and men, established by the Presidency of the Council of Ministries, published The indications for a non-sexist use of the Italian language. Over thirty years after that publication, the topic has kept its relevance intact, becoming the keystone for reading and interpreting gender issues and policies. Starting from this context, the universities of Florence and Udine proposed a reflection on the relationship between gender and language, bringing the topic back to the center of the scientific debate, but free from media aspects which it often appears to be imbued with in public opinion and that, sometimes, end up undermining the true value of the relationship.
    Keywords: gender ; equality ; language ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. This issue of the subseries “Blokovskii sbornik” continues the series of studies started by Zara Mints in 1964. The majority of works from Section I of the book, “The Art of А. Blok in the Context of 19th–20th Century Literature,” is devoted to the study of the poet’s works, his perceptions of preceding writers’ works, and his biographical and artistic contacts with contemporaries. The articles in Section II, “Silver Age Literature: Creative and Social Strategies,” are mainly focused on artistic works and essays of modernist literati contemporary to Blok or to some extent resonating with his poetry and artistic worldview.
    Keywords: Russian literature ; Silver Age in Russian literature ; Alexander Blok ; modernism in literature ; literary reception ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DC Poetry ; thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000
    Language: Russian , Czech , Slovak , Estonian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    facet.materialart.
    Unknown
    Milano University Press | Milano University Press
    Publication Date: 2022-11-23
    Description: Sacred texts, myths and traditions worldwide attribute a healing power to words. Abracadabra, the magic word par excellence, is mentioned in the physician's book of Emperor Caracalla as a healing tool, and Gorgias in the 5th century BC compare drugs to words. What is the vision of science? What effect do words have on the brain? This volume addresses in a simple way the theme of the healing power of words both from the point of view of the history of religions, mythology and ethology and from a neuroscientific point of view. Speech produces changes in the activity of the brain that can be the basis of psychotherapy and contribute to the psychophysical wellness of the person in health and disease.
    Description: Published
    Description: Testi sacri, miti e tradizioni di tutto il mondo attribuiscono un potere curativo alle parole. Abracadabra, parola magica per eccellenza, è citata nel libro del medico dell’imperatore Caracalla come strumento di guarigione e Gorgia nel V secolo a.C. paragona i farmaci alle parole. Qual è la visione della scienza? Quali effetti hanno le parole sul cervello? Questo volume affronta in modo divulgativo il tema del potere curativo delle parole sia da un punto di vista della storia delle religioni, della mitologia e delle tradizioni popolari, che da un punto di vista neuroscientifico. La parola, produce modificazioni dell’attività del cervello che possono essere alla base della psicoterapia e contribuire al benessere psicofisico della persona.
    Keywords: word ; writing ; reading ; language ; cognition ; bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JH Sociology & anthropology
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-04-04
    Description: This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the ’60s of the past century. The collection was published for the first time in Lisbon in 1968 and translated for the first time in Chinese language in Macao in 1991.
    Keywords: Maria Ondina Braga ; short stories ; translation ; Portuguese literature ; Macao ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. This volume consists of two sections and includes articles by participants of two international scientific seminars: “Translation strategies and state control” (Tartu, December 8–10, 2016) and “Textbook as an ideological text” (Tartu, September 29–30, 2017). The focus of the book is on the relationship between government institutions and members of the translation community during the Soviet period; ideology and poetics of translations of works of art included in the Russian-Soviet literary canon; mechanisms of transmission of ideology in Russian imperial and Soviet school textbooks.
    Keywords: translation ; translators ; ideology ; state control ; Soviet Union ; cultural dynamics ; textbooks ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBC Cultural and media studies::JBCC Cultural studies ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government::JPF Political ideologies and movements::JPFC Far-left political ideologies and movements ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government::JPH Political structure and processes::JPHX Political structures: totalitarianism and dictatorship ; thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1Q Other geographical groupings: Oceans and seas, historical, political etc::1QB Historical states, empires, territories and regions::1QBD Historical states, empires, territories and regions: Europe::1QBDR USSR, Soviet Union
    Language: Russian , English , Estonian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-04-07
    Description: This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the ’60s of the past century. The collection was published for the first time in Lisbon in 1968 and translated for the first time in Chinese language in Macao in 1991. The volume includes two essays, the translation and some very interesting notes regarding the Chinese translation of A China fica ao lado.
    Keywords: Maria Ondina Braga ; short stories ; translation ; Portuguese literature ; Macao ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: As a sign, tangible heritage is the most visible trace of the past in our daily life. In constant dialectic with the intangible heritage, it constitutes a physical presence that forces us to take concrete awareness. Knowledge of texts and stories, which for Vitruvius is the high road for the design and construction of a building, is also fundamental in the processes of deconstruction, according to the various stages and different perceptions, through ages and customs, up to retrace the process that transformed it into 'heritage'. The lexicon and the terminology of cultural heritage are in this sense the most important vector of knowledge, enhancement and dissemination. The volume seeks to bring together those who study the language of heritage, from different countries and through different methodologies, and those involved in its management, in order to offer points of view and ideas on the narration and perception of tangible and intangible heritage, in mediation across eras, cultures and identities.
    Keywords: cultural heritage ; lexicon ; terminology ; translation ; discourse analysis ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    facet.materialart.
    Unknown
    University of Tartu Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. The volume „Anthropocentrism in language and speech” was prepared in memory of Mikhail Shelyakin (1927–2011), a long-time professor of the Russian language at the University of Tartu. The relation between language and the human being was M. Shelyakin’s central topic during the final period of his research. The articles focus on anthropocentrism of the linguistic sign and its realization in speech. They continue and develop the problems studied by M. Shelyakin mainly on the basis of Russian. The volume consists of three parts: anthropocentrism in word-formation and grammar, anthropocentrism in phraseology and the lexical system, and the impact of anthropocentrism on contrastive studies, translation, and the teaching of foreign languages.
    Keywords: anthropocentrism ; language ; speech ; linguistics ; word-formation ; grammar ; phraseology ; lexical system ; contrastive studies ; translation ; teaching of foreign languages ; Russian ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CJ Language teaching and learning ; thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AG Slavic (Slavonic) languages
    Language: Russian , Czech , Slovak , Estonian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Adalberto Alves is an internationally renowned Portuguese poet, translator and arabist essayist and he is the author of a wide literary activity. The collection of aphorisms A presença dos dias / La presenza dei giorni is presented here for the first time in Italian translation. It is one of his most fascinating literary works aimed at those who want to know the western and eastern philosophical world of Adalberto Alves.
    Keywords: Adalberto Alves ; aphorisms ; translation ; Portuguese literature ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 20
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: La Cina è accanto is the Italian translation of the equivalent Portuguese colletion of short stories A China fica ao lado. This literary work has been translated for the first time in Italian language by Silvia Cavalletto in this volume. The Italian translation provides the Italian reader to appreciate the language and the writing style of Maria Ondina Braga and to approach this relevant Portuguese author of the 20th century.
    Keywords: translation ; A China fica ao lado ; Italian language ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 21
    Publication Date: 2022-09-22
    Description: With this article, we introduce our project for enlarging the Italian-Russian parallel corpus of the NKRJa (Nacional’nyj korpus russkogo jazyka) and outline several of its current and future applications. The newly expanded corpus has now reached roughly four million words, and we expect to reach 20 million, the size required for a corpus that is balanced and reliable. In order to illustrate possible applications for the Italian-Russian parallel corpus, we offer two examples: the first is its experimental use in the teaching of translation at the University of Bologna; the second its use in the context of research in Russian-Italian Contrastive Linguistics on the topic of the non-temporal qualities of the Russian future tense.
    Keywords: Russian National Corpus ; corpus linguistics ; Italian-Russian parallel corpus ; translation ; contrastive linguistics ; bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JH Sociology & anthropology::JHB Sociology
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 22
    Publication Date: 2022-06-02
    Description: Giovan Girolamo Carli, a Sienese scholar (1719-1786), focused on the language of the Letters, usually considered a secondary aspect compared to their historical and theological value. Probably pushed by an anonimous client, Carli was planning to publish the first critical edition of the Letters, strictly philological, supported by insights on the life of the Blessed and a dictionary. His manuscript drafts, even incomplete, are however a precious source for reconstructing the original documents tradition, since he directly consulted and compared different and authoritative copies. Carli's purpose was to celebrate a fellow citizen, but also to prove the Sienese linguistic primacy instead of the Florentine one – as in art historiography –, and propose an authentic style against the contemporary mediocrity.
    Keywords: critical edition ; letters ; language ; Sienese dialect ; philology
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 23
    Publication Date: 2022-09-22
    Description: The literary essay Treblinskij ad (The Hell of Treblinka), written by Vasilij Grossman and first published in the journal Znamja in 1944, circulated widely at the end of World War II, with editions appearing in several different languages. This article examines how Treblinskij ad spread across Europe and the United States during the Nuremberg Trials. We focus on the English, French, and German translations of the text that appeared between 1945 and 1947, and compare these translations with the versions of Grossman’s essay that were published in Russia.
    Keywords: Treblinka ; Vasilij Grossman ; Shoah ; The Hell of Treblinka ; translation ; bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JH Sociology & anthropology::JHB Sociology
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 24
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. The first section of this volume contains articles on the history, poetics and reception of the Silver Age in Russian literature and culture in the late 19th century and the first half of the 20th century. In the second section, titled “It was impossible not to Love Zara Grigoryevna…”, several students of Zara Minz share their memories of her. The third section addresses issues of translation and intermediality in Russian and European culture.
    Keywords: Russian culture ; Silver Age in Russian literature ; poetics ; reception ; translation ; intermediality ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000 ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
    Language: Russian , English , Estonian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 25
    Publication Date: 2022-06-02
    Description: Starting from a statement of Pirandello concerning the art of translation, the essay aims to reflect on the concept of translator and on the frequent false attribution of traitor. In addition to this, the essay focuses on the Italian translation of the literary work of Adalberto Alves A presença dos dias / La presenza dei giorni.
    Keywords: translation ; Pirandello ; translator ; traitor
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 26
    facet.materialart.
    Unknown
    Ausonius Éditions
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Realised in order to pay homage to Pr. Pierre Carlier (departed ten years ago), this volume is a new edition of 31 of his main studies. Readers will find in it the major themes of his research (conducted between 1977 and 2010), between the Mycenaean world and the Classical Greece, with, almost, the study of Greek kingships and the political thought.
    Keywords: Sparta ; Cleomenes I ; power and prerogatives of kings ; institutions ; ephors ; foreign policy ; war ; Monarchy ; empire ; Xenophon ; Cyrus ; art of governing ; command ; education (paideia) ; Aristotle ; Alexander ; letter ; translation ; forger ; king ; Greeks and Barbarians ; universal empire ; law ; Palatial economy ; demography ; labour ; female labour ; working life ; goddesses ; priestesses ; slaves ; female occupations ; female ethnics ; boys and girls ; Linear B tablets ; Mycenaean society and economy ; Knossos and Pylos ; land and office holders ; their obligations to the king and the community ; status of land ; palatial administration and religion ; archives ; Pylos ; shrines ; deities ; offerings ; priestly personnel ; land ; Mycenaean World ; foreigners ; tablets ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHC Ancient history
    Language: French , English , Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 27
    facet.materialart.
    Unknown
    Firenze University Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: “Born on 25th May 1936. Two specific desires: not to become an adult, and to write”. Jacqueline Risset (1936-2014) was a translator from French (Ponge, Sollers, the Tel Quel poets) and Italian (Dante, Machiavelli, Balestrini), as well as a well-known scholar for her work on Scève, Proust and Bataille. The aim of this volume is to analyse Risset’s poetic work, from the beginnings with textual writing in the experimentalism of Tel Quel, through a trajectory that, crossing Dante and Stilnovism through the translation of the Divine Comedy, led the author to the elaboration of a poetics centred on “privileged instants” that open “to the elsewhere”.
    Keywords: Risset ; contemporary poetry ; Dante ; translation ; instant ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 28
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: This study’s aim is to deepen and enhance the linguistic dimension in Pier Paolo Pasolini's work, in the hope of restoring to his figure all the fullness of his intense and visceral relationship with the entire universe of languages. In the first part of the work we will investigate the various moments of Pasolini’s reflection on different expressive codes, from dialect to the language of cinema, from the 'Language of Reality' to the technological neo-Italian, promptly counterposed by the author’s linguistic experimentation. From here a broad lexical investigation starts - this study being the subject of the second part of this volume – with the aim of highlighting the author’s contribution to contemporary Italian (as to this day many 'keywords' from Pasolini’s universe still echo in Italian language, from «nuovo Potere» to «Palazzo», from «omologazione» to «mutazione antropologica»), thus confirming, once again, the inseparable relationship between reflection and language creativity, giving birth to a new, unique portrait of Pasolini as a 'linguist' and at the same time as an 'onomaturgist'.
    Keywords: sociolinguistics ; dialect ; language ; italian ; Pasolini ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 29
    facet.materialart.
    Unknown
    University of Tartu Press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. One of the fundamental oppositions of the semiotics of culture – between “own” (native) and “alien” (foreign) – is also important for the language, which is the foundation of any ethnic culture and in which “our own”, originally inherent in a given language, constituting its basis, and elements of the “alien” at different levels of the language always coexist. The articles in this collection make their contribution to the study of the cultural and social characteristics of the language by studying the complex interaction of “own” and “alien” in language and speech.
    Keywords: language ; speech ; linguistic interaction ; cultural interaction ; communication ; speech manifestations ; dialects ; translation ; language teaching ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CJ Language teaching and learning ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBF Social and ethical issues
    Language: Russian , Czech , Polish , Slovak , Estonian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 30
    Publication Date: 2024-03-27
    Description: Published
    Description: Esiste una funzione Joyce nel romanzo italiano? È possibile rintracciare elementi e questioni che l’esperienza joyciana ha sollevato, e con cui i successivi narratori italiani hanno fatto i conti? È insomma lecito parlare di “funzione-Joyce”? Sono queste le domande da cui scaturisce questo volume. In alcuni casi è stato necessario ritornare alla prima ricezione su rivista, in altri si sono indagate l’avanguardia e la neoavanguardia, in altri casi ancora si è puntato l’occhio sugli anni Sessanta o specificamente su Gadda. Il risultato finale è quello di una fotografia omogenea, che testimonia in che modo Joyce ha influenzato il corso e lo sviluppo del romanzo italiano del XX secolo.
    Keywords: thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 31
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: "Testo. Dialogo. Traduzione. Per una analisi del tedesco tra codici e varietà" applies the terminology and methods of various subfields addressing textual analysis in German, namely textual linguistics, semiotics, pragmatics, speech linguistics and linguistic psychology, which are brought together in this study to attempt to develop, along with the specific research, a methodology for the science of the text in its general characteristics. Some translations of the nineteenth-century humorist Wilhelm Busch, the Italian version of a key test of the Bauhaus and the transcription of the TV electoral duel of 2005 between Angela Merkel and Helmut Schröder illustrate the broad chronological and typological spectrum of the investigation.
    Description: "Testo. Dialogo. Traduzione. Per una analisi del tedesco tra codici e varietà" applica la terminologia e i metodi di analisi di diverse discipline che, in area tedesca, si occupano di analisi testuale, ovvero la linguistica testuale, la semiotica, la pragmatica, la linguistica del discorso e la psicologia linguistica, che si ritrovano unite in questo studio per tentare di sviluppare, insieme alla ricerca specifica, una metodologia della scienza del testo nei suoi caratteri generali. Alcune traduzioni dall'umorista ottocentesco Wilhelm Busch, la versione italiana di un testo chiave del Bauhaus e la trascrizione dal duello televisivo elettorale tra Angela Merkel e Helmut Schröder del 2005 documentano l'ampio spettro cronologico e variazionale dell'indagine.
    Keywords: traduzione ; translation ; tedesco ; linguistics ; linguistica testuale ; german ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 32
    facet.materialart.
    Unknown
    bu,press
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Italiano con l'immaginario introduces a humanistic approach of language teaching little known in Italy, deriving from the French teaching tradition. Simulation globale is a language teaching course which, instead of offering many detached activities and using a standard manual, follows a path on which all elements are connected by a narrative thread. Thus, the oral and written production of a large number of texts takes place within a very motivating context.
    Description: “Italiano con l'immaginario” introduce un approccio di insegnamento umanistico delle lingue poco conosciuto in Italia e mutuato dalla tradizione didattica francese. La “simulation globale” diventa un corso di lingua in cui, invece di svolgere tante attività staccate e utilizzare un manuale standard, è possibile impostare un percorso in cui tutto sia collegato da un filo narrativo e la produzione orale e scritta di un vasto numero di testi avvenga all'interno di una situazione-cornice molto motivante.
    Keywords: didactics ; sprache ; didaktik ; italienisch ; fremdsprachenunterricht ; instruction ; unterricht ; education ; language ; handlungsablauf ; insegnamento ; canovaccio ; kanevas ; didattica ; foreign language acquisition ; lingua ; simulation globale ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 33
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: Studies in Syntactics. The purpose of this book is to explore the structure of the text as such using a metalanguage derived from quantitative poetics. Grigori Utgof’s thesis is that texts should be studied statistically. The main problems addressed in his research are the problem of successivity on the formal (syntactic) plane of artistic texts, and the problem of syntactic dissimilarity. Largely prompted by Yuri Tynianov’s famous statement – „The unity of the work is not a closed, symmetrical intactness, but an unfolding, dynamic integrity. Between its elements is not the static sign of equality and addition, but the dynamic sign of correlation and integration. The form of the literary work must be recognized as a dynamic phenomenon“ (The Problem of Verse Language; translated by Michael Sosa and Brent Harvey) – Grigori Utgof demonstrates the inherent nonidentity of the intratextual order, and proceeds to the problem of measuring some translated texts’ dissimilarities. In particular, his book is an inquiry into the structure of the following eight texts: Приглашение на казнь / Invitation to a Beheading by Vladimir Nabokov, and the novel’s Estonian translation Kutse tapalavale [Invitation to the Block] by Rein Saluri; “За гремучую доблесть грядущих веков...” by Osip Mandel’shtam, and two translations of this poem into English: “In the Name of the Higher Tribes of the Future” by Robert Lowell and “For the Sake of the Resonant Valor of Ages to Come…” by Vladimir Nabokov; “Облако в штанах” (“Cloud in Trousers”) by Vladimir Mayakovsky; “Ballada [Ballade]” by Czesław Miłosz in Natalya Gorbanevskaya’s translation (“Баллада”).
    Keywords: Maxim Šapir ; Robert Lowell ; Vladimir Mayakovsky ; neostructuralism ; Vladimir Nabokov ; Mikhail Gasparov ; Yuri Tynianov ; Czesław Miłosz ; Natalya Gorbanevskaya ; 20th century literature ; Osip Mandel’shtam ; Rein Saluri ; Dmitri Nabokov ; Capital punishment ; Channel One Russia ; Decapitation ; Invitation to a Beheading ; Lucius Quinctius Cincinnatus ; The Day (Kiev) ; We (novel) ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSA Literary theory ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000
    Language: Russian , English , Estonian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 34
    facet.materialart.
    Unknown
    Ledizioni
    Publication Date: 2024-03-27
    Description: Collected in this volume are essays that address the various declinations of the presence of myth in the overall experience of Elsa Morante's writing from different theoretical and critical perspectives. Focusing on the distinction between myth, mythology and demythologizing, the book tries to go to the heart of the interpretation of the realistic and mythical choice of the great writer's creations. The book closes with a lyrical and testimonial prose by Gabriella Sica. The volume is part of the study projects of the international research group Harpocrates.
    Description: Published
    Description: Sono raccolti in questo volume saggi che affrontano le varie declinazioni della presenza del mito nell’esperienza complessiva di scrittura di Elsa Morante da prospettive teoriche e critiche differenti. Mettendo al centro la distinzione fra mito, mitologia e demitizzazione si cerca di andare al cuore dell’interpretazione della scelta realistica e insieme mitica delle creazioni della grande scrittrice. Chiude il libro una prosa lirica e testimoniale di Gabriella Sica. Il volume rientra nei progetti di studio del gruppo di ricerca internazionale Harpocrates.
    Keywords: thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000
    Language: Italian
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 35
    facet.materialart.
    Unknown
    University of Tartu Press
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. This volume is devoted to the interrelations of the prominent Estonian writer Jaan Kross (1920–2007) with Russian literature and culture. It includes contributions on the poetics of some of Kross' works ("The Czar's Madman", "Professor Martens' Departure", "Michelson's Matriculation", "The Third Range of Hills", "A Hard Night for Dr. Karell") and his translations from Russian (e.g. D. Samoilov's poetry and A. Griboedov's "The Misfortune of Being Clever"). Contributors include Lea Pild, Ljubov Kisseljova, Timur Guzairov, Tatiana Stepanischeva, Dmitry Ivanov, and Maria Tamm. An appendix includes the original Russian text of the autobiography of Johann Köler, the patriarch of Estonian national art and protagonist of one of Kross' novels. So far, this text has appeared only in fragments; the full version was found in the Archive of the Institute of Russian literature in St. Petersburg and is here published, with an extensive commentary, for the first time.
    Keywords: cultural studies ; Slavic studies ; translation ; poetics ; Russian literature ; Russian culture ; Estonian literature ; literary influence ; Estonian culture ; Jaan Kross ; Alexander Griboyedov ; Alexander Pushkin ; Soviet Union ; thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DT Eastern Europe::1DTE Estonia ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DN Biography and non-fiction prose::DNB Biography: general::DNBA Autobiography: general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBH Literary studies: c 1900 to c 2000 ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSC Literary studies: poetry and poets ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSG Literary studies: plays and playwrights ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSK Literary studies: fiction, novelists and prose writers
    Language: English , Russian , Estonian
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 36
    facet.materialart.
    Unknown
    Bologna : Editrice Missionaria Italiana | Wuppertal : Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Publication Date: 2014-08-15
    Keywords: ddc:330
    Repository Name: Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Language: Italian
    Type: report , doc-type:report
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 37
    facet.materialart.
    Unknown
    Milano : Edizioni Ambiente | Wuppertal : Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Publication Date: 2016-08-23
    Keywords: ddc:330
    Repository Name: Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Language: Italian
    Type: bookpart , doc-type:bookPart
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 38
    facet.materialart.
    Unknown
    Milano : Edizioni Ambiente | Wuppertal : Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Publication Date: 2016-08-23
    Keywords: ddc:330
    Repository Name: Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Language: Italian
    Type: bookpart , doc-type:bookPart
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 39
    facet.materialart.
    Unknown
    Milano : Edizioni Ambiente | Wuppertal : Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Publication Date: 2019-04-01
    Keywords: ddc:330
    Repository Name: Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Language: Italian
    Type: bookpart , doc-type:bookPart
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 40
    facet.materialart.
    Unknown
    Brussels : Friends of the Earth Europe | Wuppertal : Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Publication Date: 2018-11-19
    Keywords: ddc:330
    Repository Name: Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie
    Language: Estonian
    Type: report , doc-type:report
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...