ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • De Gruyter  (19)
  • Chinesisch  (10)
  • Russisch  (9)
  • Niederländisch
Sammlung
Sprache
Erscheinungszeitraum
  • 1
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter | De Gruyter Mouton
    Publikationsdatum: 2024-03-26
    Beschreibung: Li He (790-816) gained his early renown particularly for his lyrical reimaginings of lost song traditions from ancient times. The poet's premature death, along with the otherworldly quality of many of his works, led later readers to view Li He as the emblematic cursed poet, whose lyrical fascination with ancient history, with ghosts, and with celestial and demonic beings seemed to have presaged the brevity of poet's own earthly existence.
    Schlagwort(e): Li He (790-816) ; Tang dynasty (618-907) ; Poetry ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTM Regional / International studies
    Sprache: Englisch , Chinesisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter
    Publikationsdatum: 2023-12-20
    Beschreibung: Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial translation of a selection of his prose writings. For the first time, readers encountering his work in English translation will get a comprehensive understanding of Wang Wei‘s range as a poet and prose writer. In spite of the importance of Wang Wei's poetry in the history of Chinese literature, no one has attempted a complete translation of all of his surviving poems moreover, even though he was known for his skill in composing prose pieces in the recognized genres of his day (especially as a writer of commissioned compositions), very little of his prose has been translated. This translation will enable students with limited or no knowledge of Chinese to get a full sense of Wang Wei's compositional range. Moreover, since Wang Wei was known for being a devout Buddhist, having the complete poetry available in reliable translation as well as all of the prose that is connected to the Buddhist faith will be useful to students of Chinese religion.
    Schlagwort(e): PN1-6790 ; Chinese ; bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
    Sprache: Englisch , Chinesisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter | De Gruyter Oldenbourg
    Publikationsdatum: 2024-04-02
    Beschreibung: This eighth volume of the Communications of the Joint Research Committee on the Contemporary History of German-Russian Relations documents the 2016 colloquium held in Moscow devoted to the theme "Empires, Nations, and Regions: Conceptions of Empire in Germany and Russia at the beginning of the 20th Century."
    Schlagwort(e): Germany ; Russia ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history ; thema EDItEUR::N History and Archaeology ; thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MP 20th century, c 1900 to c 1999 ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JP Politics and government::JPF Political ideologies and movements
    Sprache: Deutsch , Russisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter | De Gruyter Mouton
    Publikationsdatum: 2024-03-24
    Beschreibung: Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial translation of a selection of his prose writings. For the first time, readers encountering his work in English translation will get a comprehensive understanding of Wang Wei‘s range as a poet and prose writer.
    Schlagwort(e): Chinese Poetry ;  Buddhism ;  Asian Studies ;  Asian Literature ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
    Sprache: Englisch , Chinesisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter
    Publikationsdatum: 2023-12-20
    Beschreibung: Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial translation of a selection of his prose writings. For the first time, readers encountering his work in English translation will get a comprehensive understanding of Wang Wei‘s range as a poet and prose writer. In spite of the importance of Wang Wei's poetry in the history of Chinese literature, no one has attempted a complete translation of all of his surviving poems moreover, even though he was known for his skill in composing prose pieces in the recognized genres of his day (especially as a writer of commissioned compositions), very little of his prose has been translated. This translation will enable students with limited or no knowledge of Chinese to get a full sense of Wang Wei's compositional range. Moreover, since Wang Wei was known for being a devout Buddhist, having the complete poetry available in reliable translation as well as all of the prose that is connected to the Buddhist faith will be useful to students of Chinese religion.
    Schlagwort(e): PN1-6790 ; Chinese ; bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
    Sprache: Englisch , Chinesisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter | De Gruyter Mouton
    Publikationsdatum: 2024-03-26
    Beschreibung: This is a new, accurate translation into English, with critical introduction and notes and based on recent scholarship, of Yan Zhitui’s (531–590s) complete literary works, including his famous Family Instructions, his self-annotated poetic autobiography, a never-before-translated fragmented rhapsody questioning the phenomena of the natural world, and his extant poems. The appendix provides a translation of Yan’s biographies in dynastic histories.
    Schlagwort(e): Yan Zhitui ; Family Instructions ; ethics ; conduct of life ; clan and family ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTM Regional / International studies
    Sprache: Englisch , Chinesisch
    Format: image/png
    Format: image/png
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter | De Gruyter Oldenbourg
    Publikationsdatum: 2024-04-02
    Beschreibung: The sixth volume of the "Communications" of the German-Russian Historical Commission includes papers presented at the 2012 Hamburg Colloquium. Presented bilingually – as always – the fifteen essays by prominent German and Russian historians and cultural scholars examine a broad range of cultural interactions between Germany and Russia.
    Schlagwort(e): Germany ; Russia ; International relations ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history ; thema EDItEUR::N History and Archaeology ; thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MP 20th century, c 1900 to c 1999 ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHT History: specific events and topics::NHTB Social and cultural history
    Sprache: Deutsch , Russisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter | De Gruyter Mouton
    Publikationsdatum: 2024-03-24
    Beschreibung: Meng Haoran (689-740) was one of the most important poets of the "High Tang" period, the greatest age of Chinese poetry. In his own time he was famous for his poetry as well as for his distinctive personality. This is the first complete translation into any language of all his extant poetry. Includes original Chinese texts and English translation on facing pages.
    Schlagwort(e): Chinese ; poetry ; medieval ; Tang ; literature ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DC Poetry ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general ; thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTZ General studies and General knowledge
    Sprache: Englisch , Chinesisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter | De Gruyter Oldenbourg
    Publikationsdatum: 2024-04-02
    Beschreibung: The German-Russian Historical Commission, a body of experts appointed by both governments, promotes research into mutual relations in the 20th century, among other things through joint projects and international colloquia. The 3rd volume of the "Mitteilungen" focuses on the contributions of the 4th scientific colloquium held in Moscow in 2003 on the topic: "The USSR and the Reunification of Germany".
    Schlagwort(e): German reunification ; german-russian relationsships ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history ; thema EDItEUR::N History and Archaeology ; thema EDItEUR::3 Time period qualifiers::3M c 1500 onwards to present day::3MP 20th century, c 1900 to c 1999
    Sprache: Deutsch , Russisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    facet.materialart.
    Unbekannt
    De Gruyter
    Publikationsdatum: 2024-03-26
    Beschreibung: The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses two problems that have been ignored or not adequately treated in earlier works. First, it traces the history of the current text. The rather serious problems with this text will be, if not soluble, at least visible. Second, translations have been shaped by the anachronistic assumption that Ruan Ji was loyal to the declining Wei dynasty, when actual power had been taken by the Suma family, who founded the Jin dynasty after Ruan Ji's death. The introduction shows how and when that assumption took full shape five centuries after Ruan Ji lived and why it is not tenable. This leads to a different kind of translation, closer to what a contemporary reader might have understood and far less certain than referring it to some political event. The Poetry of Xi Kang presents a complete scholarly translation of his poetic works (including "Rhapsody on the Zither") alongside the original texts. Many of Xi Kang's poems are difficult and most are laden with allusions and quotations, adding another level of challenge to interpretation. Basic explanatory notes are provided. The translations are based on the critical modern edition of Xi Kang's work by Dai Mingyang, generally considered to be the best edition available. Important editions by Lu Xun and Lu Qinli are consulted on matters of variants, arrangement, and interpretation.
    Schlagwort(e): poetry ; translation ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTM Regional / International studies
    Sprache: Chinesisch
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...