ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    Publikationsdatum: 2024-03-24
    Beschreibung: Paradoxality as a Specific Feature of Dostoevsky’s Literary Works. Techniques, Stylistics, Mechanisms of Action. All works by Dostoevsky reveal the presence of paradox. These paradoxes act according to mechanisms that depend either on the fictional (polyphonic) or nonfictional (monologic) text “dominant.” Taking as a starting point (a) the arguments of G.S. Morson, according to whom paradoxes “seem to carry the quintessence of ‘Dostoevskyism’, particularly of his brand of humor,” (b) the analysis of Dostoevsky’s paradoxical humor; and (c) the three main categories of paradoxes (“empty or rhetorical”, “negative”, “positive”), we argue that Dostoevsky applies a fourth type of paradox, one that affects neither the premise nor the ending of the paradoxical structure, but their intrinsic logical interconnection. This article analyses a repertoire of paradoxical techniques used by Dostoevsky, focusing on the destabilizing humoristic function they enact.
    Schlagwort(e): Dostoevsky ; paradox ; skeptical humor ; Grand Inquisitor ; polyphony ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Sprache: Russisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Firenze University Press
    Publikationsdatum: 2024-03-24
    Beschreibung: A Gentle Creature’s Paradox. The aim of this article is to analyze a smile as a mimetic, nonverbal facial expression. Although a smile most often displays joy and pleasure, it sometimes expresses emotions such as sadness, cruelty, anger, etc. This analysis aims to focus on the paradoxical “mistrustful, silent, and evil smile” of A Gentle Creature. Her smile marks the beginning of her life with the Pawnbroker and it is her companion until the end of her life. The paradox of smile illuminates other paradoxes such as that of communication (verbal/nonverbal, communication/its negation), of death (suicide and the icon, destruction/resurrection, silence/birth of words), of the Pawnbroker’s story (author-narrator, narrative/story, fantastic/realistic, contradictions in the story), and of the event (real event/event in the narrator’s mind).
    Schlagwort(e): smile ; Dostoevsky ; А Gentle Creature ; story ; paradox ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Sprache: Russisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    Publikationsdatum: 2024-03-24
    Beschreibung: About Slavonicisms in The Brothers Karamazov. This work draws attention to the function of Slavonicisms in The Brothers Karamazov. In the last dialogue between Kolja Krasotkin and Alesha Karamazov, Kolja’s lines about postmortality or immortality are stylistically limited to the framework of the middle-lower register of Russian and thus exclude any metaphysical component. Alesha’s response, in contrast, is constructed in a Slavonic idiolect that belongs simultaneously to the conventional and to the mythopoetic. Another case of this appeal to the Slavonic register may be found in the dispute between Ivan and the devil regarding the recognition or denial of the incarnation of evil in the world. Claiming incarnation, Satan tries to demonstrate the equivalence of demonic and human nature. The primary instrument deployed in this argument is a Slavonicism, claimed by Satan, but which does not belong to him.
    Schlagwort(e): Dostoevsky ; The Brothers Karamazov ; Slavonicisms ; paradox ; dialogue with the Devil ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Sprache: Russisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    Publikationsdatum: 2024-03-24
    Beschreibung: “Both violin and contrabass”: The Figure of Paradox and the Poetics of Bewilderment in the Artistic Thinking of Pirandello and Dostoevsky. Pirandello and Dostoevsky are deeply linked at thematic, ideological and textual levels. In 1908, Pirandello published the treatise Humorism, in which he elaborated an original theory of humor and substantiated a worldview that is quite close to the type of artistic consciousness inherent in Dostoevsky’s work, and is genetically related to it. The poetics of paradox, in which every mental and sensual experience is tested by its “opposite”, encourages the reader to “hang” between two seemingly mutually exclusive principles while opening up the possibility of a new, more complex understanding of reality and of the Other. This article presents aspects of Pirandello’s theory of humor in a new light, revealing their potential for application to the analysis of Dostoevsky’s work.
    Schlagwort(e): Dostoevsky ; Pirandello ; humorism ; reflection ; paradox ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Sprache: Russisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Firenze University Press
    Publikationsdatum: 2022-06-02
    Beschreibung: The article focuses on a collection of manuscript scenari, the Gibaldone of the Count of Casamarciano, transcribed in Naples in the year 1700. In this collection there are five canovacci derived from Calderonian comedies; among them, we can find Il finto astrologo, whose source text is a famous cloak and sword play, El astrólogo fingido. The relationship between the comedy and the scenario will be studied, in particular as regards those sections of the Calderonian play that have been added and removed so as to conform it to the codes of commedia dell’arte.
    Schlagwort(e): Calderón ; El astrólogo fingido ; Commedia dell'arte ; theatrical rewriting
    Sprache: Spanisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Firenze University Press
    Publikationsdatum: 2022-06-02
    Beschreibung: This contribution aims to offer a study of the Italian adaptation of the Calderonian comedy Amor honor y poder by Angiola D'Orsi, in which the mechanisms that have allowed the recreation of the semantics of comedy, complex and strongly rooted in the stereotyped formulas of every literary tradition, are highlighted. Art comedian, dramatist, translator and highly experienced actor-manager (capocomico), Angiola D'Orsi shows her ability to acclimate the Spanish opera to the new context of reception, through an operation of mediation and interpretation of the two ideological and dramatic systems. Through the comparative analysis of the figures carrying comedy, characterized by linguistic and character stereotypes, we examine the ways in which their dramatic and cultural redefinition is carried out, closely linked to Italian theatrical practice and in accordance with the traditional mask of Zanni.
    Schlagwort(e): Calderón ; Amor honor y poder ; Angiola d'Orsi ; theatrical rewriting
    Sprache: Spanisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    Publikationsdatum: 2022-06-02
    Beschreibung: This paper offers an overall study of the texts derived from the Spanish classical theater contained in the Orsi collection of the Estense Library of Modena, which has so far not been adequately investigated. The remarkable interest of Giovan Gioseffo Orsi (1652-1733) and his entourage for the Spanish theater emerged, played in the public theaters, private villas, academies and Jesuit colleges of Modena and Bologna between the end of the XVII and the beginning of the XVIII century. In addition, several unknown adaptations and remakes come to light, deriving from Spanish pièces included in the Diferentes autores collection - which had a considerable European circulation -, and some canovacci, long considered lost, dating back to the companies of the professional comedians Giovanni Andrea Cavazzoni and Luigi Riccoboni. The analysis conducted on some of these texts, of which there are multiple versions, allows us to go into the translator’s laboratory, greatly increasing our knowledge of the theatrical rewriting methods of the time.
    Schlagwort(e): Spanish theatre in Italy ; Giovan Gioseffo Orsi ; Orsi collection ; theatrical rewriting ; Luigi Riccoboni ; Giovanni Andrea Cavazzoni
    Sprache: Spanisch
    Format: image/jpeg
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...