ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • PN1-6790
  • thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
  • CNRS Éditions  (12)
  • French  (12)
  • Japanese
Collection
Language
  • French  (12)
  • Japanese
Years
  • 1
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2023-12-20
    Description: L'existence humaine est, par essence, contradictoire. Il subsiste en chacun de nous un duende, un lutin charmeur, prêt à nous envoûter, à nous libérer des destins figés. Dans cet essai subtil et nuancé, Miguel Maldonado, poète et chercheur mexicain, montre combien Octavio Paz n'a eu de cesse d'affirmer certaines choses puis leur contraire, nous entraînant dans les cercles sans fin du devenir humain. Ou plutôt dans cette spirale où les choses ne reviennent jamais au même niveau : les valeurs que l'on croyait éternelles ne sont plus attractives, alors que d'autres, que l'on croyait caduques, reprennent vie et suscitent engouement et passion. Dans les périodes « diluviennes » qui sont les nôtres, cette lecture d'Octavio Paz nous aide à enrichir la raison raisonnante par l'apport des sens et de l'imagination, et dès lors à apprécier ce que Miguel Maldonado nomme, bellement, « l'AUTRETÉ ». Au-delà des idéologies du moment, des moyens conventionnels de la pensée, ce livre rappellera la nécessité de redonner toute sa place au mystère, au rêve, à la vocation, à l'énigme du tempérament, dans la poésie, les sciences humaines et la vie.
    Keywords: PN1-6790 ; diplomatie ; poésie ; Mexique ; bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    Publication Date: 2022-01-31
    Description: Comment traduire le poème oriental ? Comment transposer les profondeurs de la psyché humaine exprimées dans des langues, des formes, une pensée même, qui n’ont rien d’équivalent avec celles du français ? Selon quels critères ? Les auteurs de cet ouvrage répondent à ces interrogations en distinguant les éléments qui font la valeur esthétique de l’original. Pour eux, le traducteur recourt d’abord à l’analyse des jeux de composition, des modalités d’expression, des formes et des images qui jouent un rôle-clé dans l’univers de signification de l’original. Ayant acquis une connaissance intime du texte, il peut alors établir une relation cohérente entre le système de composition du poème et celui qui constitue le fond stylistique de la littérature de référence. Ces modèles, fort éloignés des théories littéraires que l’on connaît en Occident, constituent le « fonds » de l’imagination créatrice qu’il va mettre au service de la traduction. En essayant de mettre en relation deux modèles stylistiques, deux contextes linguistiques, culturels et langagiers, voire deux univers civilisationnels, le traducteur peut espérer satisfaire au goût esthétique du lecteur et lui donner à voir, à sentir et à aimer, à travers la traduction, les beautés du poème original, sa poésie. Second volet d’une recherche menée au sein du Réseau Asie « Lire et traduire les poésies orientales » (2005-2012), ce volume continue l’exploration du thème de l’amour, base anthropologique commune des œuvres étudiées ; le champ d’études se limite aux poésies prémodernes de l’Asie orientale (chinois, coréen, japonais, vietnamien), de l’Inde (avhadi, kannada, sanskrit, ourdou, télougou) et de la Perse ; les travaux se développent à travers une discussion entre des praticiens de la traduction et des spécialistes du langage.
    Keywords: PN1-6790 ; traduction ; poésie
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: Les textes ne naissent pas tout armés dans leur indépassable perfection, mais sont le produit d’une genèse. À preuve l’abondance des fonds manuscrits du XIXe et du XXe siècle, dont l’exploitation a permis le développement de la critique génétique. Peut-on élargir le champ de celle-ci et généraliser sa méthodologie et ses concepts en franchissant la frontière chronologique du XIXe siècle ? Ce volume entreprend une première exploration sur quelques cas singuliers du XVIIe et du XVIIIe siècle. Le XVIIe siècle voit naître la littérature au sens moderne du terme. Et c’est au XVIIIe siècle que s’élaborent progressivement les notions juridiques d’auteur et de propriété intellectuelle d’un objet immatériel qui est le texte. De fait, certains dossiers manuscrits de ces époques charnières apparaissent au généticien comme familiers. Mais des éléments hétérogènes viennent troubler la netteté de cette première image : rareté des documents génétiques conservés, abondance des florilèges et des compilations, porosité de la frontière entre manuscrit et imprimé, écriture à plusieurs mains relevant d’un contexte de sociabilité sans équivalent pour l’époque moderne. Cette tension entre l’ « ancien » et le « contemporain » dont le XVIIe et le XVIIIe siècle portent témoignage nous rappelle que la genèse des œuvres doit être appréhendée dans la longue durée. Beau défi pour la critique génétique !
    Keywords: écriture ; critique génétique ; XVIIe siècle ; XVIIIe siècle ; littérature ; siècle des Lumières ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: De Moshé Smilanski à Amos Oz ou David Grossman de la diaspora aux années 1980, comment les écrivains israéliens ont-ils perçu l’Arabe palestinien, entre personnage réel et personnage de fiction ? Comment est-il décrit ou désigné ? De quelle manière s’exprime-t-il ? Comment s’insère-t-il dans la narration ? Certaines scènes, telle la rencontre, paraissent typiques de ce voisinage à la fois familier et inquiétant. Ce personnage a-t-il connu une certaine évolution ? Avant 1948, le personnage du bédouin, noble et puissant, adapté à un environnement difficile à saisir par le pionnier juif d’origine européenne, fait figure de modèle. Cette image positive, inspirée du bon sauvage, fait place, après la création de l’État d’Israël, à un traitement contrasté. C’est dans les années 1970 que le personnage prend plus de relief et s’individualise peu à peu. Les années 1980 représentent un véritable tournant : des auteurs tentent de reproduire une réalité arabe dans laquelle le personnage juif occupe une place périphérique. Cette évolution témoigne d’un renversement de points de vue lié aux événements historiques, et contribue peut-être, comme en témoigne la réédition de nouvelles rédigées dans les années 1950 et ne s’inscrivant pas dans une perspective sioniste, à une réévaluation de la littérature israélienne.
    Keywords: Israël ; bédouin ; noble sauvage ; littérature ; littérature hébraïque ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: Le Journal de Kafka, tenu durant les quatorze dernières années de sa vie, de 1909 à 1923, est une œuvre d'une importance majeure. Mémorial d'une existence singulière, il évoque les expériences fondatrices de l'auteur : sa fascination pour des écrivains tels Goethe, Kleist, Dickens, Strindberg, Dostoïevski ou Werfel, sa découverte du théâtre yiddish et ses retrouvailles avec un judaïsme refoulé, sa rencontre épistolaire avec Felice puis Milena, ses errances dans une Prague adorée autant qu'haïe, ses affres d'écrivain et ses interrogations métaphysiques, son mal-être corporel, sa maladie. Mais le Journal est aussi un manifeste poétique et un atelier d'écriture. Kafka, jour après jour, y élabore les thèmes et les figures majeures de son œuvre et, dans les multiples ébauches de récits et de romans, travaille son écriture, parvenant à ce style dont la pureté et la densité suscitent une expressivité maximale et une interprétabilité infime. Dix ans après sa publication intégrale chez Fischer, il était temps de rendre hommage à ce laboratoire d'écriture si précieux pour la compréhension de l'homme et de l'œuvre. La critique génétique, attentive aux brouillons, ébauches et fragments qui témoignent de la genèse du texte de Kafka, permet en effet de voir dans le Journal un véritable work in progress où s'élabore une œuvre certes fragmentaire et inachevée, mais d'une qualité littéraire, d'une richesse thématique et d'une profondeur philosophique exceptionnelles.
    Keywords: écriture ; critique génétique ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2024-03-27
    Description: L’histoire de la lecture fait désormais partie des domaines privilégiés de la recherche en sciences humaines. Or un aspect majeur de cette histoire est resté jusqu’ à ce jour peu exploré : la tradition des cahiers « d’extraits » - autrement dit l’art de constituer une bibliothèque choisie à partir de notes de lecture recopiées. Depuis la Renaissance, ces recueils d’extraits font office d’anthologies personnelles dans lesquelles le lecteur stocke, selon des règles plus ou moins précises, les expressions et les idées des auteurs consultés, constituant par là un butin de citations directement utiles à ses propres productions. Substituts commodes de bibliothèques plus vastes, ces recueils de notes ont exercé une influence cruciale sur la littérature européenne moderne. Le XVIIIe siècle joue un rôle ambigu dans l’histoire de cette pratique. D’un côté, il soumet l’art de l’extrait à une critique acérée. D’un autre, il continue à se livrer avec application à cet exercice. C’est donc l’exploration d’un paradoxe qu’entend engager le présent ouvrage, en analysant la tradition culturelle qui sous-tend la pratique de l’extrait et en étudiant les bibliothèques manuscrites de quelques écrivains caractéristiques (Shaftesbury, Montesquieu, Winckelmann, Lichtenberg, Hamann, Herder, Jean Paul, Heinse, Louis Sébastien Mercier).
    Keywords: Europe ; cahier d’extraits ; histoire de la lecture ; lecture ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: Depuis quelques années, une critique structuraliste qui séparait rigoureusement structure et genèse, exigeant la considération d’un texte clos sur lui-même et dont elle négligeait les étapes et les variantes, n’est plus de mise. Les chercheurs proustiens furent conduits à ce dépassement par l’objet même de leur étude. Les matériaux que présente À la recherche du temps perdu sont en effet ceux d’une œuvre inachevée non seulement dans son état final, mais même potentiellement, car de nombreux éléments abandonnés ou au contraire introduits en cours de route, notamment l’histoire d’Albertine, témoignent d’une activité incessante de « surnourriture » et de remodelage qui introduit de riches arrière-plans et de notables déviations par rapport à l’orientation d’ensemble. Les auteurs des présentes contributions, universitaires allemands, suisses et français, font ressortir, à propos de nombreux aspects du roman proustien, l’importance fondamentale que revêt l’étude des avant-textes, éléments non pas résiduels, mais constitutifs d’une écriture jamais parvenue à un point de fixation définitif. Ils analysent cette mobilité tantôt comme un phénomène de discours, du point de vue du produit ou comme une autoproduction, tantôt dans sa relation avec le sujet écrivant, envisageable lui-même sous différents angles. Il est certain en tout cas qu’avec Proust la question du sujet se pose de nouveau avec insistance à la critique contemporaine.
    Keywords: littérature française ; écriture ; Proust ; écrivain ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2023-12-20
    Description: Ce volume réunit des réflexions sur la résurgence de la farce médiévale depuis la seconde moitié du xxe siècle. En effet, malgré l'importance de ce registre, peu d'études à ce jour ont entrepris de réfléchir tout à la fois sur sa présence insistante (et, sous certains aspects, paradoxale) et sur les liens que la farce d'aujourd'hui tisse avec son ancêtre médiévale. De Tardieu à Vinaver, les auteurs étudient la place de la farce sur les scènes contemporaines, l'ouvrage faisant la part belle à des dramaturges majeurs de l'extrême contemporain comme Rodrigo Garcia, Griselda Gambaro ou bien Elfriede Jelinek. Couvrant plusieurs aires linguistiques (française, anglaise, allemande, américaine, espagnole, israélienne, italienne, roumaine...), cette étude constitue, sans être exhaustive, une sorte de bilan d'un des aspects les plus importants de la dramaturgie moderne. L'ensemble se trouve enrichi de deux entretiens : l'un avec le dramaturge suisse de langue allemande Urs Widmer, l'autre avec le metteur en scène français Christian Schiaretti (directeur du TNP). Trois brefs extraits de Mistero Buffo de Dario Fo, traduits en « joual » – dialecte de la région de Montréal – par le dramaturge québécois Michel Tremblay, exemplifient le travail sur la langue que le comique porte en son essence depuis le Moyen Âge.
    Keywords: PN1-6790 ; Christian Schiaretti ; Moyen Âge ; Michel Tremblay ; dramaturgie ; Urs Widmer ; théâtre ; linguistique ; Tardieu ; Vinaver ; bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Publication Date: 2024-03-27
    Description: L’explosion scientifique des XVIe et XVIIe siècles, qui est à l’origine de la science moderne, a profondément marqué la culture et les esprits de l’époque, notamment en Angleterre où elle constitue une importante source d’inspiration poétique. La période 1600-1660, de Shakespeare à Milton, voit fleurir les métaphores scientifiques, forgées à partir des représentations mentales des savants. Ces derniers recourent en effet à l’analogie pour se figurer la puissance de l’aimant, la nature de la lumière ou l’organisation du cosmos. Chez John Donne ou Henry Vaughan, par exemple, les représentations de la passion amoureuse, de la quête de Dieu, de l’attente de la mort, s’alimentent aux théories élaborées par Copernic, Gilbert, Kepler ou Paracelse. L’ouvrage nous invite à un voyage au cœur du « concert », métaphore audacieuse, extravagante ou subtile des poètes « métaphysiques » anglais. Il éclaire une poésie complexe où se manifeste une connaissance intime des sciences qui sondent les secrets du microcosme et du macrocosme. Margaret Llasera croise étude des sciences et critique littéraire : chaque chapitre retrace l’histoire de l’une des sciences retenues – le magnétisme, l’optique, l’astronomie, la météorologie, l’alchimie et la médecine – et analyse les figures poétiques qu’elle a suscitées. C’est tout l’imaginaire d’une époque où se confondaient encore les « deux cultures » qui est ainsi restitué.
    Keywords: poésie ; métaphysique ; science ; Angleterre ; XVIIe siècle ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2024-03-27
    Description: Harry Potter de Joanne K. Rowling, Le Seigneur des Anneaux de Tolkien… Qui aujourd’hui, ne connaît pas un de ces ensembles romanesques à succès, florissant dans la littérature de genre ? Romans policiers, science-fiction, fantasy, des Cantos d’Hypérion à L.A. Quartet en passant par Fondation, tous ces genres nourrissent le questionnement d’Anne Besson. Un cycle, une série : comment les définir, les distinguer ? Dans le premier, la totalité des volumes prime, tandis que dans la seconde, chaque volume est indépendant. L’intrigue se développe au fur et à mesure dans l’un, elle est discontinue dans l’autre. Pour le bonheur du lecteur et l’enrichissement de la littérature, des croisements s’effectuent, se jouant des contraintes étroites. La conduite et l’expérience du lecteur, induites par ces caractéristiques formelles, sont aussi prises en compte. De ce point de vue, la chronologie joue un rôle décisif avec son réseau d’appels et d’annonces : elle propose une maîtrise idéale du temps. L’ouvrage pionnier d’Anne Besson, qui intéressera tant les amateurs que les lecteurs ouverts et curieux, associe agréablement la rigueur à une approche revigorante de la littérature : un livre invitant au dialogue et à une lecture éclairée et vivante.
    Keywords: série ; cycle ; XXème siècle ; Anglais ; paralittérature ; Français ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    Publication Date: 2022-01-31
    Description: Les « tiges de mil » et les « pattes du héron » sont l’image du désarroi. Celui qui, dans l’un des poèmes tamouls étudiés ici, saisit la poétesse quand elle se rend compte qu’elle n’est pas un objet d’amour pour l’homme qui lui a promis le mariage, mais une proie pour un séducteur. Une image qui convient parfaitement au poème, à la fois aimé et trahi par son traducteur. Comment illustrer dans la traduction française le champ de liberté que représente le champ de mil ? Comment transmettre au lecteur le choc de la désillusion, provoqué dans l’original par la superposition des tiges élancées du mil et des longues pattes du héron ? Comment rendre en français cette apparition paradoxale, imaginaire et réelle, qui fait éclater la vérité comme un coup de théâtre ? Existe-t-il un type de difficultés spécifiques à la traduction des poésies orientales ? Quelles solutions les traducteurs de langues orientales peuvent-il apporter au dilemme de la traduction ? Pour tenter de répondre à ce type de questions, il était nécessaire d’organiser les conditions d’un dialogue entre des praticiens de la traduction, spécialistes de langues et cultures orientales, et des spécialistes issus de différents domaines des sciences humaines (sociologie, histoire, littérature comparée, théorie de la littérature, esthétique, traductologie, etc.). Le présent ouvrage constitue le premier volume des actes de la recherche « Lire et traduire les poésies orientales » (2005-2012). Il traite principalement des poésies de langues extrême-orientales (chinois, coréen, japonais, vietnamien) et des poésies de langues indiennes (bengali, gujarati, kannada, malayalam, panjabi, sanskrit, tamoul, télougou).
    Keywords: PN1-6790 ; traduction ; poésie ; traductologie
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    facet.materialart.
    Unknown
    CNRS Éditions
    Publication Date: 2022-01-31
    Description: Pierre Chuvin est un voyageur des textes et des terres. Curieux, créatif, inépuisable, il continue d’explorer trois horizons, dont chacun suffirait à combler les réalisations d’une carrière. D’un pied sûr, il suit les chemins magnifiques et parfois de traverse de l’Antiquité, de l’Asie centrale et de la Turquie moderne. Des perspectives si variées ne pouvaient trouver leur développement dans l’espace d’un seul ouvrage. Le présent volume a ainsi pour objet le domaine auquel Pierre Chuvin a consacré ses recherches académiques et son enseignement universitaire : l’étude des textes de l’Antiquité, de préférence tardive. Ses nombreuses contributions au monde savant l’ont établi comme un spécialiste reconnu de la mythologie grecque (Mythologie et géographie dionysiaques; Mythologie grecque. Du premier homme à l’apothéose d’Héraclès) et des questions de société envisagées du point de vue du religieux dans sa Chronique des derniers païens. Avec à son actif les éditions critiques de plusieurs chants des Dionysiaques de Nonnos de Panopolis, il est considéré comme le chef de file de l’école française de poésie tardoantique.
    Keywords: PN1-6790 ; Asie ; poésie ; Antiquité ; mythologie
    Language: French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...