ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRA Religion: general  (3)
  • Finnish Literature Society / SKS  (3)
  • Espooemi : Geologinen Tutkimuslaitos
  • Finnish  (3)
Collection
Keywords
Publisher
  • Finnish Literature Society / SKS  (3)
  • Espooemi : Geologinen Tutkimuslaitos
Language
Years
  • 1
    facet.materialart.
    Unknown
    Finnish Literature Society / SKS
    Publication Date: 2024-04-14
    Description: Mechthild of Hackeborn represents medieval mysticism. Her Revelations were written down in the 1290s in Helfta, Germany. The oldest surviving versions are in Latin, but in the Middle Ages, the Revelations were translated at least into Dutch, English, Swedish, and German. The text was translated into Swedish in 1469 by Jöns Budde, a Bridgettine brother from Naantali. Budde made few omissions but many additions in the text, mainly explanations to meet the needs of the Bridgettine sisters. Budde’s translation is faithful to the original text, and he made few mistakes. My Finnish translation of the text follows Budde’s version where possible. However, Budde translated an abridged version that omitted some chapters, and the only surviving copy of Budde’s translation is incomplete. I have therefore translated the missing sections from Latin and incorporated them in the text. My translation also includes editorial comments on the language, the contents, and the historical and theological contexts of the Revelations.
    Keywords: manuscripts; translating; religious literature; 15th century; mysticism; convents and monasteries ; thema EDItEUR::W Lifestyle, Hobbies and Leisure::WF Handicrafts, decorative arts and crafts::WFT Book and paper crafts ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFA Philosophy of language ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRA Religion: general ; thema EDItEUR::W Lifestyle, Hobbies and Leisure::WF Handicrafts, decorative arts and crafts::WFT Book and paper crafts ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFA Philosophy of language ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRA Religion: general
    Language: Finnish
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unknown
    Finnish Literature Society / SKS
    Publication Date: 2024-04-08
    Description: Contrary to the secularism thesis of the 20th century, religion did not disappear from the Western experience. Rather, religiosity took on new forms, which emphasized individuality, experientiality, and corporeality, and highlighted lifestyle consumption. These new spiritualities came to be understood as the opposite of religiosity: people identified themselves as being not religious, but spiritual. The book examines new spiritualities as a concept, a phenomenon, and a subject of research. It introduces the history of the concept and the different past approaches in the research field, and discusses the diversity of the phenomenon of new spiritualities, especially in 21st century Finland, through various case studies. The book shows the multiple ways in which new spiritualities intertwine with different sectors of the society and blur spirituality’s boundary with religion, health care, art, and popular culture, for example. The book is the first book-length presentation in Finnish of the field of new spiritualities.
    Keywords: spirituality ; bic Book Industry Communication::H Humanities::HR Religion & beliefs::HRA Religion: general ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRA Religion: general
    Language: Finnish
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unknown
    Finnish Literature Society / SKS
    Publication Date: 2024-04-01
    Description: Michael Agricola’s main work is the New Testament, published in 1548, a magnificent quarto volume of 700 pages with a hundred woodcuts. The basic text used was the Greek text published by Erasmus, Erasmus’ Latin translation, the Vulgate, the Luther Bible and the Swedish Bible from 1541. The 450 marginal glosses come from the Luther Bible and the Swedish Bible. In his translation, Agricola distinguished “the Holy Spirit’s own words,” i.e. H. the Bible text, the prefaces and marginal glosses, which were only intended to provide “clearer understanding”. The word of God is much more valuable than the word of man, so that the translator was closely tied to the text. A free translation was out of the question, let alone consciously improving the text. He was able to proceed more freely with the prefaces and marginal glosses. Most of the time he translated verbatim, but did not shy away from omissions, additions and changes when he deemed them appropriate. In this critical edition, Agricola’s marginal glosses on the New Testament are printed in parallel with their sources.
    Keywords: literary language; marginal notes; Bible; translating; critical editions; Mikael Agricola ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRA Religion: general ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs::QRV Aspects of religion::QRVG Theology
    Language: Finnish
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...