ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general
  • Routledge  (19)
  • English  (19)
  • Czech
  • Spanish
  • 2020-2024  (19)
  • 2023  (19)
Collection
Keywords
Language
  • English  (19)
  • Czech
  • Spanish
Years
  • 2020-2024  (19)
Year
  • 1
    facet.materialart.
    Unknown
    Routledge
    Publication Date: 2024-04-06
    Description: This collection advocates languages-based, translational research to be part of the partnerships and collaborations required to make sense of, and respond to, COVID-19 as one of the major global challenges of our time. Bringing together scholars and practitioners from a wide range of disciplines, this volume is bound by a common thread stressing the importance of linguistic sensitivity, (inter)cultural knowledge and translational mediation in the frontline response to COVID-19. Featuring contributors from around the world and reflecting on the language used to frame COVID-19 in diverse cultural contexts of the Global North and Global South, the book proposes that paying attention to the transmission of ideas, ideologies, narratives and history through processes of translation results in a broadening of social, cultural and medical understandings of COVID-19. Spanning nearly 20 signed and spoken languages, the volume argues that only in going beyond an Anglophone perspective can we better understand the cultural, social and political facets of the pandemic and, in turn, produce a comprehensive, efficient global response to disease management. This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, modern languages, applied linguistics, cultural studies, Deaf Studies, intercultural communication and medical humanities.
    Keywords: Language Arts & Disciplines ; Linguistics ; Language Arts & Disciplines ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | New Perspectives on Goffman in Language and Interaction | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: “Attention” is a primordial topic throughout Goffman’s work. Already his dissertation thesis (1953) includes a separate chapter on “the organization of attention”. In his later studies he developed various concepts related to attention, such as focused/unfocused interaction or “civil inattention”. Although attention is evidently a crucial dimension of the interactional order, Goffman did not elaborate this topic systematically. The study of attention was later refined and enriched by conversation analysts who underlined the role of visual displays of attentiveness in social interaction. Against the backdrop of the notion of “focused interaction”, this paper examines how the psychological approach to “joint attention” differs from or amplifies Goffman’s studies. Based on some of Cartier-Bresson’s photos, it is shown that the contrasting set of focused/unfocused interaction needs to be supplemented by a third type of attention order, in which members are collectively oriented to an outward event. After a discussion of some of the practices of sustaining and re-establishing a focus of attention, empirical evidence is provided that certain interactional purposes can be achieved by displaying inattention. In the final discussion of Goffman’s concept of “civil inattention”, some historical and sociological dimensions are pointed out along which this concept can be further studied.
    Keywords: co-presence; co-present bodies within space; social interaction; interactional sociolinguistics; interactional foundations of the self; participation; Erving Goffman; Lorenza Mondada; conversation analysis; sociolinguistics; interactional linguistics; language sciences; ethnomethodology; Anssi Peräkylä; self and identity; interaction studies; language and interaction; language and social interaction ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-04-04
    Description: Understanding Linguistic Fieldwork offers a diverse and practical introduction to research methods used in field linguistics. Designed to teach students how to collect quality linguistic data in an ethical and responsible manner, the key features include: A focus on fieldwork in countries and continents that have undergone colonial expansion, including Australia, the United States of America, Canada, South America and Africa; A description of specialist methods used to conduct research on phonological, grammatical and lexical description, but also including methods for research on gesture and sign, language acquisition, language contact and the verbal arts; Examples of resources that have resulted from collaborations with language communities and which both advance linguistic understanding and support language revitalisation work; Annotated guidance on sources for further reading. This book is essential reading for students studying modules relating to linguistic fieldwork or those looking to embark upon field research.
    Keywords: endangered language fieldwork;Jennifer Green;Linguistics fieldwork;language documentation;linguistic fieldwork methodology;Myfany Turpin ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFF Historical and comparative linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Multilingual Families in a Digital Age | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: This chapter studies the ways in which family members draw on their mediational repertoires to interact with one another near and far in the light of theories of translocality (Conradson & McKay 2007, Kytölä 2016), family discourse practices (Tannen et al. 2007) and language and emotions (Pavlenko 2004, Dewaele 2010). Through the analysis of digital power and connection manoeuvres (cf. Kendall 2006, Tannen 2006, Tannen et al. 2007) and morality practices (Ochs & Kremer-Sadlik 2007), the chapter shows how their interactional practices differ between local and transnational digital connectivity as well as between regular and occasional family contacts. The expressions of affection in these mediated interactions are examined to identify how they differ by the various types of local to global connectivity in the data and to conclude on how the diversity of linguistic repertoires becomes a resource to articulate emotions between adults, parents and their children.
    Keywords: language and identity; language and communication; digital interaction; digital language practices; semiotic resources; sociolinguistics ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Elaborating on Goffman’s ideas of self and face, the chapter examines the ways in which patients with personality disorders manage the stigma of impulsive behaviours (such as verbal or physical violence) in psychiatric assessment interviews. Patients display three different types of stance when they describe their impulsive behaviours. They can (1) show self-reproach through evaluations, verbal marking of the exceptionality of their behaviour, or through bodily displays. They can also (2) lessen the reproach by conveying that there are also moments or aspects of their behaviour when they do not deviate from the norm. Sometimes, however, the patients (3) defy the reproach by showing joy or satisfaction with their impulsive behaviours. The three stance displays correspond to the three strategies of self-management of stigmatised persons discussed by Goffman. While Goffman discussed such strategies at the level of autobiographical time, conversation analysis demonstrates them in micro-interactional time.
    Keywords: co-presence; co-present bodies within space; social interaction; interactional sociolinguistics; interactional foundations of the self; participation; Erving Goffman; Lorenza Mondada; conversation analysis; sociolinguistics; interactional linguistics; language sciences; ethnomethodology; Anssi Peräkylä; self and identity; interaction studies; language and interaction; language and social interaction ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: language and identity; language and communication; digital interaction; digital language practices; semiotic resources; sociolinguistics
    Keywords: language and identity; language and communication; digital interaction; digital language practices; semiotic resources; sociolinguistics ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-04-11
    Description: modalities; modalities of communication; multilingual communication; historical communication; multimodal resources; multimodality; semiotic resources
    Keywords: modalities; modalities of communication; multilingual communication; historical communication; multimodal resources; multimodality; semiotic resources ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: This collection surveys the translator training landscape in international organizations on a global scale, offering a state-of-the-art view on institutional translator training research and practical takeaways for stakeholders. The volume’s focus on training brings a unique perspective to existing research on institutional translation, which has tended to single out such themes as agency, professionalism, and quality. The book is divided into three sections, with the first outlining the competences required of institutional translators, the second exploring training practices at the university level and ""on the job"", for novices and professionals, across a range of settings, and the third providing a synthesis of the above. Contributions draw on findings from studies in both institutional desiderata and existing training programmes from diverse geographic contexts towards situating the discussion through a global lens. In linking together competences and training practices, the book enhances collective knowledge of institutional translation and provides valuable insights for universities and institutions that work with translators on both international and national scales. This book will be key reading for scholars in translation studies, particularly those interested in institutional translation and translator training, as well as active professionals.
    Keywords: Continuous Professional Development;institutional translation;institutional translators;institutional translator training;Tomáš Svoboda;translator training;Vilelmini Sosoni;Łucja Biel ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Publication Date: 2024-04-16
    Description: This paper argues that the integration of the multimodal and the multilingual which pre-exists modern digital media is all but haphazard. Thus their dynamics and trends that have endured and developed over the centuries call for a systematic scholarly exploration. For instance, in historical texts and contemporary social media alike preattentive engagement techniques are implemented by content producers in order to guide processing. Other manifestations of the multimodal and multilingual interplay involve orthographic aesthetics which encodes social evaluations and commentary of (linguistic) otherness in the late modernity, while visual diamorphs, brevigraphs and non-alphabetic symbols embody the prestige of medieval de luxe manuscripts. Bilingualism in contemporary social media is as purposeful and commercially devised a tool as the graphics and photos placed in blogs and vlogs by microinfluencers. The paper offers an approach that paves the way for generalisations and extension to cover further data representing other languages and periods.
    Keywords: modalities; modalities of communication; multilingual communication; historical communication; multimodal resources; multimodality; semiotic resources ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | New Perspectives on Goffman in Language and Interaction | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: This chapter extends some of the observations that Goffman made on a class of vocalisations he called ‘response cries’ (1978) to the domain of the multi-modal by examining an embodied practice in English interaction: a particular facial expression that 1) has particular compositional features and 2) occurs in a particular sequential position. Compositionally, this expression consists of raised eyebrows and pursed lips; sequentially, it is produced in response to a claim made by a co-participant. Instances from both institutional and mundane interaction are examined here. These show participants may or may not be gazing at their co-participant; the expression is not necessarily designed to get uptake. In this respect, this facial expression resembles Goffman’s ‘response cries’ in being produced in the presence of others, but not necessarily designed to get responses from those others. Response relevance is seen to be shaped as much by sequential position as features of composition. This facial expression is shown, when analysed in its sequential environment, to constitute an embodied display of scepticism.
    Keywords: co-presence; co-present bodies within space; social interaction; interactional sociolinguistics; interactional foundations of the self; participation; Erving Goffman; Lorenza Mondada; conversation analysis; sociolinguistics; interactional linguistics; language sciences; ethnomethodology; Anssi Peräkylä; self and identity; interaction studies; language and interaction; language and social interaction ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 11
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | The Routledge Handbook of Translation and Health | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: The chapter surveys the possible intersections between the fields of translation studies and disability studies. The exploration begins with an overview of the various definitions of disability, which leads to the discussion of the prominent role of the social model in present-day disability discourse. It then explores some of the issues in the translation of the rapidly changing terminology related to disability associated with the rise of disability activism since the 1970s. The chapter also surveys the existing works in the field of translation studies that relate to disability, and then highlights issues that accompany the translation of legal documents such as the UN’s Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The concluding section identifies some possible future directions for research on disability in translation studies.
    Keywords: Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBV Creative writing and creative writing guides ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBF Social and ethical issues::JBFN Health, illness and addiction: social aspects
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 12
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: In this book, Christian W. Chun examines the ways in which identities, discourses, and topographies of both capitalist and anti-capitalist imaginaries and realities are embodied in the everyday practices of people. A World without Capitalism? is a sociolinguistic ethnography that explores the heretofore limited research in applied linguistics and sociolinguistics on the discursive and materialized representations and enactments of capitalism. Engaging across disciplinary fields, including applied linguistics, ethnography, political economy, philosophy, and cultural studies, Chun investigates in ethnographic detail how capitalism does and does not pervade people’s everyday experiences. This book aims to further contribute to a much-needed understanding of how discourses operate in the co-constructions of capitalist and anti-capitalist imaginaries and instantiated realities and practices as narrated, lived, and embodied by people and material artifacts. This book is vital reading for students and researchers working in the fields of applied linguistics, discourse analysis, and cultural studies, as well as those interested in understanding capitalism and questioning how to live beyond it.
    Keywords: A world without capitalism ; anti-capitalism ; Christian Chun ; Christian W. Chun ; capitalism ; capitalism and everyday life ; capitalism and social media ; capitalism imaginaries ; capitalist realities ; discourses of capitalism ; discourses of globalisation ; discourse analysis ; ideologies of capitalism ; linguistic landscapes ; political economy theory ; social semiotics of capitalism ; sociolinguistic ethnography ; socio-spatialities of capital ; visual studies ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 13
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Multilingualism from Manuscript to 3D | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: This chapter examines the multimodal and multilingual features of 31 calendars in religious and scientific/utilitarian manuscripts produced in England ca 1300–1550 and containing at least some vernacular textual material. The analysis is guided by questions concerning the genre properties of the calendars and processes of vernacularisation. The analysis is targeted at macro-level compositional elements as well as micro-level features of individual calendar entries. The socio-pragmatic context is monitored by paying attention to situational constraints that may have influenced the use of multimodal and multilingual resources. The study brings up multilingual and multimodal patterns that reflect the conventions of the genre while also highlighting possible functional differences underlying producers’ decisions concerning language choice and visual design/composition. The findings indicate that manuscript context played an important role in what information came to be included in the calendar and how it was subsequently shaped. Some calendars can best be described as generic hybrids between calendars and other tabular genres. The use of a diachronic dataset distributed into 25-year date groups reveals some changes in the genre features of the English calendars during the ca 250 years’ span.
    Keywords: modalities; modalities of communication; multilingual communication; historical communication; multimodal resources; multimodality; semiotic resources ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 14
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: This collection highlights new perspectives on the work of Erving Goffman, revisiting his place in contemporary social theory and interactional linguistics research and its impact in surfacing new insights in conversation analysis and our understanding of Goffman’s legacy. The volume outlines the theoretical foundations of Goffman’s research across linguistics and the social sciences. Bringing together a crossdisciplinary group of scholars, the book is organized around these themes, with sections on self and identity, participation, and bodily practices in social interaction. Each chapter comprises three perspectives— look back at Goffman’s original texts, their correlation in contemporary empirical research in conversation analysis, and a discussion of conceptual implications in relevant fields such as interactional sociolinguistics, linguistic anthropology, critical sociolinguistics, and related disciplines. Taken as a whole, the book not only offers a comprehensive critical overview of Goffman’s legacy in empirical work in conversation analysis and the social sciences but also the conceptual grounding for new studies to investigate his continuing role in contemporary scholarship. This innovative collection will be of interest to students and scholars in sociolinguistics, linguistic anthropology, and critical discourse analysis as well as sub-disciplines of sociology and psychology.
    Keywords: co-presence; co-present bodies within space; social interaction; interactional sociolinguistics; interactional foundations of the self; participation; Erving Goffman; Lorenza Mondada; conversation analysis; sociolinguistics; interactional linguistics; language sciences; ethnomethodology; Anssi Peräkylä; self and identity; interaction studies; language and interaction; language and social interaction ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 15
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | The Routledge Handbook of Translation and Health | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: The chapter surveys the possible intersections between the fields of translation studies and disability studies. The exploration begins with an overview of the various definitions of disability, which leads to the discussion of the prominent role of the social model in present-day disability discourse. It then explores some of the issues in the translation of the rapidly changing terminology related to disability associated with the rise of disability activism since the 1970s. The chapter also surveys the existing works in the field of translation studies that relate to disability, and then highlights issues that accompany the translation of legal documents such as the UN’s Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The concluding section identifies some possible future directions for research on disability in translation studies.
    Keywords: Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBV Creative writing and creative writing guides ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBF Social and ethical issues::JBFN Health, illness and addiction: social aspects
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 16
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Multilingual handwritten texts offer fruitful ground for the study into the visual aspects of the co-occurrence of languages, i.e. the pragmatics on the page (Carroll et al. 2013). This paper draws on the Electronic Repository of Greater Poland Oaths, 1386-1446 (eROThA) based on the oldest collection of secular texts from medieval Greater Poland, attesting the vernacular beyond glosses. Although this early court documentation was written predominantly in Latin, it includes Old Polish in witness oaths which may be metatextually and/or visually delimited. The repository gives access to the lesser known, specialised administrative texts from East-Central Europe, enriched with information drawn from the facsimiles of original manuscripts. In terms of language devices, the vernacular witness oath tends to be marked metatextually by means of items characterised by code ambiguity. Visually, boundary marking differs in salience, i.e. ranging from text blocking, which is visible on the level of mise-en-page, to features of punctuation and/or script with subtle separation effects. This study focuses on the former type of code and discourse boundary, viewed as interfaces of its bilingual nature with the visual modality of page organisation. A quantification of its patterns allows an exploration of the temporal and regional variation as reflected in six localisations of the eROThA collection over a period of sixty years.
    Keywords: modalities; modalities of communication; multilingual communication; historical communication; multimodal resources; multimodality; semiotic resources ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 17
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: This textbook provides an accessible introduction to the field of translation for students of other disciplines and readers who are not translators. It provides students outside the translation profession with a greater awareness of, and appreciation for, what goes into translation. Providing readers with tools for their own personal translation-related needs, this book encourages an ethical approach to translation and offers an insight into translation as a possible career. This textbook covers foundational concepts; key figures, groups, and events; tools and resources for non-professional translation tasks; and the types of translation that non-translators are liable to encounter. Each chapter includes practical activities, annotated further reading, and summaries of key points suitable for use in classrooms, online teaching, or self-study. There is also a glossary of key terms. De-mystifying Translation: Introducing Translation to Non-translators is the ideal text for any non-specialist taking a course on translation and for anyone interested in learning more about the field of translation and translation studies. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.
    Keywords: Audiovisual translation;adaptation;audiovisual;cross-modal communication;interpreting;localisation;localization;machine translation;Profession;professional translators;resources;tools;transcreation ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 18
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-05-13
    Description: As the number of Chinese students learning English increases worldwide, the need for teachers to understand the characteristics and challenges facing this group of learners grows. This is particularly true for those students moving from an English as a Foreign Language context to an English as a Second Language/International Language one where they experience academic, linguistic and sociocultural transitions. Drawing on over 20 years’ experience teaching English courses to Chinese learners, the author aims to highlight key findings to aid understanding, improve teachers’ practice and offer pedagogical recommendations. Using students’ voices, the book covers: how the traditional Chinese culture of learning plays a role; how new learning contexts provide opportunities and empowerment; how learners’ beliefs and strategies are interconnected; how their motivation and identity underscore the power of real and imagined communities, and finally, that affect matters, showing how learners are propelled by the trajectory of their emotions. The book cites from the rich data collected over a five-year period to authenticate the findings and recommendations but also to give voice to this group of learners to challenge the stereotype of the passive "Chinese learner". The essential insights contained within are useful for pre- and in-service teachers of English and researchers interested in language education around the world.
    Keywords: Chinese Culture;Chinese learners;EFL;English as a Foreign Language;English as a Second Language;English Language Learning;ESL;foreign language context;Intercultural communication;Language learning and pedagogy;Learner motivation and strategy;language education;sociocultural transitions ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CJ Language teaching and learning ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JN Education::JNU Teaching of a specific subject ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JN Education::JNF Educational strategies and policy ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JN Education
    Language: English
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 19
    facet.materialart.
    Unknown
    Taylor & Francis | Routledge
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation studies offers a wealth of data, theoretical approaches and methods for studying health and illness globally. Translation and health intersect in a multitude of settings, historical moments, genres, media and users. This volume brings together topics ranging from interpreting in healthcare settings to translation within medical sciences, from historical and contemporary travels of medicine through translation to areas such as global epidemics, disaster situations, interpreting for children, mental health, women’s health, disability, maternal health, queer feminisms and sexual health, and nutrition. Contributors come from a wide range of disciplines, not only from various branches of translation and interpreting studies, but also from disciplines such as psychotherapy, informatics, health communication, interdisciplinary health science and classical Islamic studies. Divided into four sections and each contribution written by leading international authorities, this timely Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and health within translation and interpreting studies, as well as medical and health humanities.The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation studies offers a wealth of data, theoretical approaches and methods for studying health and illness globally. Translation and health intersect in a multitude of settings, historical moments, genres, media and users. This volume brings together topics ranging from interpreting in healthcare settings to translation within medical sciences, from historical and contemporary travels of medicine through translation to areas such as global epidemics, disaster situations, interpreting for children, mental health, women’s health, disability, maternal health, queer feminisms and sexual health, and nutrition. Contributors come from a wide range of disciplines, not only from various branches of translation and interpreting studies, but also from disciplines such as psychotherapy, informatics, health communication, interdisciplinary health science and classical Islamic studies. Divided into four sections and each contribution written by leading international authorities, this timely Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and health within translation and interpreting studies, as well as medical and health humanities.
    Keywords: Ancient Chinese Medicine, Ayurvedic Texts, Child language brokering, Community interpreting, Disability and translation, Ethics of translation in healthcare settings, Eva Spišiaková, Health humanities, Interpreting in children's health, Knowledge translation in medicine, Medical terminology and discourse, Mental illness, Narratives of health and illness, Nutrition and translation, Remote interpreting, Routledge Handbook of Translation and Health, Sexual health, Sexuality, gender and health, Sign language interpreting, Sports and translation, Translation and global health, Translation and interpreting in healthcare settings, Translation and pharmaceuticals, Translation and women's health, Translation in alternative medicine, Translation in medicine and medical sciences, Translation studies, Translations of ancient texts on health and illness, Women's health ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBV Creative writing and creative writing guides ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBF Social and ethical issues::JBFN Health, illness and addiction: social aspects
    Language: English
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...