ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Chinese  (3)
  • Sociology and anthropology  (3)
  • bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies  (2)
  • Art & Art History  (1)
  • Chinese  (7)
  • 1
    facet.materialart.
    Unknown
    University of Michigan Press | U OF M CENTER FOR CHINESE STUDIES
    Publication Date: 2024-03-29
    Description: For many years, the oral performing and dramatic literatures of China from 1200 to 1600 CE were considered some of the most difficult texts in the Chinese corpus. They included ballad medleys, comic farces, Yuan music dramas, Ming music dramas, and the novel Shuihu zhuan. The Japanese scholars who first dedicated themselves to study these works in the mid-twentieth century were considered daring. As late as 1981, no comprehensive dictionary or glossary for this literature existed in any language, Asian or Western. A Glossary of Words and Phrases fills this gap for Western readers, allowing even a relative novice who has resonable command of Chinese to read, translate, and appreciate this great body of literature with an ease undreamed of even two decades ago. The Glossary is organized into approximately 8,000 entries based on the reading notes and glosses found in various dictionaries, thesauruses, glossaries, and editions of works from the period. Main entries are listed alphabetically in the pinyin romanization system. In addition to glosses, entries include symbolic annotations, guides to pronunciation, and text citations. The result is a broadly useful glossary serving the needs of students of this literature as well as scholars researching Jin and Yuan language and its usage.
    Keywords: Sociology and anthropology ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JH Sociology and anthropology
    Language: English , Chinese
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unknown
    De Gruyter | De Gruyter Mouton
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Meng Haoran (689-740) was one of the most important poets of the "High Tang" period, the greatest age of Chinese poetry. In his own time he was famous for his poetry as well as for his distinctive personality. This is the first complete translation into any language of all his extant poetry. Includes original Chinese texts and English translation on facing pages.
    Keywords: Chinese ; poetry ; medieval ; Tang ; literature ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DB Ancient, classical and medieval texts ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DC Poetry ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general ; thema EDItEUR::G Reference, Information and Interdisciplinary subjects::GT Interdisciplinary studies::GTZ General studies and General knowledge
    Language: English , Chinese
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unknown
    Punctum Books
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: Complementary Modernisms in China and the United States: Art as Life/Art as Idea is the result of a conference where Chinese and Americanist art historians addressed the development of modernism in their respective cultural traditions. The chapters juxtapose historical developments without attempting to map connections or influences. Instead, both national modernisms are presented as part of the larger terrain of global modernism, but generated within specific, localized circumstances. This juxtaposition reveals significant differences as much as any particular moments of connection or similarities, disrupting any standard narrative of the primacy of French (or European) avant-garde art and its influence on more belated and peripheral communities. The differences that are revealed are not merely the result of the very different historical trajectories of each country’s moves into modernity. Rather, differences in attention and methodology are just as important, in particular the focus on the post-1980 development of Chinese art as part of the modernization of Chinese culture and economy, rather than the American perspective on post-1980s postmodern qualities. At the same time, significant convergent concerns emerge, such as the importance of urban centers and urbanization, the profound effect of political and technological disruption, and the question of identity.The volume represent a cross-section of Chinese and Americanist art historians, both early career and senior scholars, working on a wide variety of subjects, such as the Ashcan School, Impressionism, Cai Liang, Liang Sicheng, Huang Binhong, Cézanne, Bauhaus, Joseph Cornell, Andrew Wyeth, Louise Nevelson, Jackson Pollock, Andy Warhol, and contemporary art more broadly, with (as is usual in any survey of the 20th century these days) a concentration on the 1960s. 《交互视野下的中国和美国的现代艺术: 艺术/生活或观念》这一会议论文集收录了中美艺术史家对现代主义在各自传统下的发展进行研究所得的成果。这些文章并置历史发展,而非试图详述其中的关联或影响。相反,两个国家的现代主义都被展现为全球现代主义大背景中的一部分,并被认为是在特定环境中产生的。这种并置显示了重要的差异性以及任何特殊情况下的联系或相似之处,打破了一般强调法国(或欧洲)先锋派首要地位及其对周围团体产生影响的标准论述。中国与美国现代主义发展上的差异,并不仅仅是由于两国进入不同历史轨道发展现代化而导致的。相反,关注点和方法论的差异也同样重要,尤其是关注八十年代后中国艺术的发展,将其作为中国文化与经济现代化的一部分,而不是从美国视角来看待八十年代后的后现代价值。同时,也出现了重要的趋同关注点:城市中心与城市化的重要性,政治或科技解体所造成的深远影响,以及自我认同的问题。本论文集所收录的文章,彰显了当今重要的中美艺术史家研究的多样性,从资深到青年一代,从阿什坎学派至当代艺术,(并与任何当下对二十世纪作出的概括论述相一致,)将重点放在二十世纪六十年代。
    Keywords: Art & Art History ; thema EDItEUR::A The Arts::AG The Arts: treatments and subjects::AGA History of art ; thema EDItEUR::A The Arts::AB The arts: general topics
    Language: Chinese
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    facet.materialart.
    Unknown
    De Gruyter
    Publication Date: 2023-12-20
    Description: Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial translation of a selection of his prose writings. For the first time, readers encountering his work in English translation will get a comprehensive understanding of Wang Wei‘s range as a poet and prose writer. In spite of the importance of Wang Wei's poetry in the history of Chinese literature, no one has attempted a complete translation of all of his surviving poems moreover, even though he was known for his skill in composing prose pieces in the recognized genres of his day (especially as a writer of commissioned compositions), very little of his prose has been translated. This translation will enable students with limited or no knowledge of Chinese to get a full sense of Wang Wei's compositional range. Moreover, since Wang Wei was known for being a devout Buddhist, having the complete poetry available in reliable translation as well as all of the prose that is connected to the Buddhist faith will be useful to students of Chinese religion.
    Keywords: PN1-6790 ; Chinese ; bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
    Language: English , Chinese
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unknown
    De Gruyter
    Publication Date: 2023-12-20
    Description: Wang Wei has traditionally been considered one of the greatest of Tang dynasty poets, together with Li Bo and Du Fu. This is the first complete translation into English of all of his poems, and also the first substantial translation of a selection of his prose writings. For the first time, readers encountering his work in English translation will get a comprehensive understanding of Wang Wei‘s range as a poet and prose writer. In spite of the importance of Wang Wei's poetry in the history of Chinese literature, no one has attempted a complete translation of all of his surviving poems moreover, even though he was known for his skill in composing prose pieces in the recognized genres of his day (especially as a writer of commissioned compositions), very little of his prose has been translated. This translation will enable students with limited or no knowledge of Chinese to get a full sense of Wang Wei's compositional range. Moreover, since Wang Wei was known for being a devout Buddhist, having the complete poetry available in reliable translation as well as all of the prose that is connected to the Buddhist faith will be useful to students of Chinese religion.
    Keywords: PN1-6790 ; Chinese ; bic Book Industry Communication::D Literature & literary studies
    Language: English , Chinese
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    facet.materialart.
    Unknown
    University of Michigan Press | U OF M CENTER FOR CHINESE STUDIES
    Publication Date: 2023-02-14
    Description: Pentasyllabic poetry has been a focus of critical study since the appearance of the earliest works of Chinese literary criticism in the Six Dynasties period. Throughout the subsequent dynasties, traditional Chinese critics continued to examine pentasyllabic poetry as a leading poetic type and to compile various comprehensive anthologies of it. The Matrix of Lyric Transformation enriches this tradition, using modern analytical methods to explore issues of self-expression and to trace the early formal, thematic, and generic developments of this poetic form. Beginning with a discussion of the Yüeh-fu and ku-shih genres of the Han period, Cai Zong-qi introdues the analytical framework of modes from Western literary criticism to show how the pentasyllabic poetry changed over time. He argues that changing practices of poetic composition effected a shift from a dramatic mode typical of folk compositions to a narrative mode and finally to lyric and symbolic modes developed in literati circles.
    Keywords: Sociology and anthropology ; bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JH Sociology & anthropology
    Language: English , Chinese
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    facet.materialart.
    Unknown
    University of Michigan Press | U OF M CENTER FOR CHINESE STUDIES
    Publication Date: 2023-02-14
    Description: The relationships, both historical and philosophical, among the Zhuangzi’s Inner, Outer, and Miscellaneous chapters are the subject of ancient and enduring controversy. Liu marshals linguistic, intertextual, intratextual, and historical evidence to establish an objectively demonstrable chronology and determine the philosophical affiliations among the various chapters. This major advance in Zhuangzi scholarship furnishes indispensable data for all students of the great Daoist text. In a lengthy afterword, Liu compares his conclusions with those of A. C. Graham and addresses the relationship between the Zhuangzi and the Laozi.
    Keywords: Sociology and anthropology ; bic Book Industry Communication::J Society & social sciences::JH Sociology & anthropology
    Language: English , Chinese
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...