ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies  (5)
  • Italian  (4)
  • French  (1)
  • Arabic
  • Chinese
  • Hungarian
  • Undetermined
  • 2020-2024  (5)
  • 1985-1989
  • 2024  (5)
  • 1987
Collection
Language
Years
  • 2020-2024  (5)
  • 1985-1989
Year
  • 1
    facet.materialart.
    Unknown
    E-theca OnLineOpenAccess Edizioni
    Publication Date: 2024-03-23
    Description: Published
    Description: Quest’opera di Karsavin, di cui si presenta qui la prima traduzione e che viene riedita per la prima volta a Mosca dopo la sua pubblicazione a Berlino nel 1923, è senza dubbio la meno fortunata tra quelle dell’autore, a giudicare dal lungo silenzio che l’ha accompagnata. Ciò naturalmente suscita qualche interrogativo, dal momento che la maggior parte degli scritti di questo autore, non soltanto quelli pubblicati all’estero, ma anche quelli già pubblicati in patria prima dell’espulsione, sono stati riediti negli anni ’90 e alcuni di essi sono stati tradotti in italiano, in francese e in lituano. Il libro su Giordano Bruno non appartiene certo alle opere minori di Karsavin, e non soltanto per l’ampiezza, ma soprattutto per l’impostazione che lo colloca nel periodo della riflessione filosofica più matura dell’autore.
    Keywords: Lev Platonovič Karsavin ; Giordano Bruno ; Russian philosophy ; Russian literature ; thema EDItEUR::1 Place qualifiers::1D Europe::1DT Eastern Europe::1DTA Russia ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: application/octet-stream
    Format: application/pdf
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unknown
    Fondazione Università Ca' Foscari
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Il volume contiene l’edizione critica dell’anonimo volgarizzamento della Brevis introductio ad dictamen, uno dei più diffusi trattati di ars dictaminis del Trecento, opera del maestro bolognese Giovanni di Bonandrea. Il testo, conservato da un solo codice, il quattrocentesco Riccardiano 2323, stilisticamente è modesto, ma risulta assai interessante sotto l’aspetto linguistico, in quanto testimonia della ristretta circolazione del lessico dell’ars in volgare. L’edizione è accompagnata da un’introduzione, che esamina le modalità di traduzione e i problemi attributivi e di datazione, da un commento e da un glossario dei termini grammaticali, retorici e metrici.
    Keywords: Ars dictaminis,Medieval translation,Textual studies,Rhetoric,Giovanni di Bonandrea ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unknown
    Fondazione Università Ca' Foscari
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: La metafora è una componente fondamentale di ogni linguaggio, e in particolare di quello poetico. Nel Medioevo si sviluppano ampie riflessioni sugli usi propri della lingua, gli ornamenti stilistici e i vari significati di un testo. Dante si appropria di queste elaborazioni teoriche per legittimare il proprio uso del linguaggio figurato e per dar vita a un articolato sistema di metafore che rinnovano la lingua, realizzano complesse strategie discorsive e istituiscono fitte reti di connessioni. Questo volume si propone di intrecciare una storia delle teorie medievali sul linguaggio figurato con un esame delle riflessioni dantesche e con un’analisi multifocale delle metafore della Commedia.
    Keywords: Figurative language,Metaphor,Linguistics,Dante,Stylistics,Medieval rhetoric ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    facet.materialart.
    Unknown
    Fondazione Università Ca' Foscari
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: La prima parte del volume indaga le scelte e le dichiarazioni linguistiche di Galileo, nonché la compresenza di latino e volgare nelle sue opere (in particolare le Nuove scienze) e nell’epistolario. La seconda parte è dedicata alla traduzione latina del Dialogo sopra i due massimi sistemi che Matthias Bernegger pubblicò a Strasburgo nel 1635: attraverso di essa i lettori europei conobbero non soltanto i contenuti dell’opera, ma anche – sia pur mediati dal latino del traduttore – lo stile e la lingua della prosa galileiana.
    Keywords: Modern Latin,Matthias Bernegger,Scientific translation,History of the Italian language,Literature and science,Galileo Galilei,Neo-Latin ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: Italian
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unknown
    Fondazione Università Ca' Foscari
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Authors read and they use their readings within their writing process. Scrutinizing authors’ readings provides information on their tastes, working subjects at a given period, methodology, and scholarly milieu. It also brings a lot to intellectual history, highlighting the texts and manuscripts circulating in a certain context. Eight contributions investigating the readings of as many authors, from different points of view, are gathered here. The studied authors are mainly from pre-modern Islam – al-Qādī al-Fāḍil, Ibn Taymiyya, al-Ṣafadī, al-Subkī, al-Maqrīzī – with three exceptions: an incursion into the Ottoman 19th century – Esʿad Efendi –, a detour by the French court of Charles V – Evrart de Conty –, and a preface about Greek Antiquity – Philodème de Gadara.
    Keywords: Ottoman book history,Consultation notes,Marginalia,Autograph,Medieval translation,Readings,Paratextual marks,Correspondence,Libraries,Commentaries,Intellectual independence,Mutakallimūn,Companions,Paratext in manuscripts,Taǧ al-Dīn al-Subkī,Ottoman Mecmūʿa,Ownership statements,ʿAhd Ardašīr,History of reading,Mamlūk period,Authorship,Methodology,Intellectual history,Scholars’ networks,al-Maqrīzī,Way of reading texts,Book circulation,Pluri-maḏhab referencing,Public reading,Ǧamʿ al-ǧawāmiʿ,Ottoman scholars’ reading practices,Active and responsive reading,Autograph manuscripts,al-Ṣafadī,Authors’ methodology,Quoting,Individual reading practices,Ǧumhūr al-ṣaḥāba,Isnād,Collecting,Mamlūk scholars,Ašʿarī,Book loans,Bilingualism,Library,Ṣaḥḥāflarşeyḫizāde Esʿad Efendi,Mistakes,Ornate prose style,Book production,Copying,Ottoman reading culture,Source methodology,Ideal of affective relationship,Scholars’ library,Arabic manuscripts,Critical reading,Literary tastes,Medieval commentary,Conceptual framework of response,Interrelation of writing and reading,Books circulation ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
    Language: English , French
    Format: image/png
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...