ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
Filter
  • littérature  (35)
  • Presses universitaires François-Rabelais  (22)
  • Presses de l’Université Saint-Louis  (13)
  • Französisch  (35)
  • Deutsch
Sammlung
Sprache
Erscheinungszeitraum
  • 1
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses universitaires François-Rabelais
    Publikationsdatum: 2024-04-14
    Beschreibung: Longtemps perçue avec méfiance, la bande dessinée a depuis gagné sa place dans les bibliothèques, les écoles, les musées, les galeries... Si elle a obtenu de haute lutte le statut de « neuvième art » en France et en Belgique, c’est notamment grâce à une nouvelle génération d’auteurs, aux cercles bédéphiles et même, en France, grâce à l’État. Toutefois, son entrée au panthéon des arts est aussi le fruit d’une mutation décisive dans les circuits de diffusion. Pendant des décennies, la bande dessinée est restée un produit de presse et l’album, quant à lui, était tout au plus un produit de luxe. Mais dans la deuxième moitié du XXe siècle, le marché de l’édition se transforme en profondeur, et bascule de l’univers de l’illustré vers celui du livre. Cet ouvrage explore ce passage de la presse à l’album, et montre comment ce processus affecte les manières de créer, de transmettre et de lire la bande dessinée. L’album transforme les métiers du dessin, bouleverse les manières de raconter en images, et contribue au sacre de l’auteur. Il confère à la bande dessinée une respectabilité ; il la dote, également, d’une mémoire, forgeant peu à peu un canon des littératures dessinées. L’identité de la bande dessinée franco-belge ne tient-elle pas au rôle central de l’album ? Ce format, si banal en apparence et pourtant si singulier à l’espace franco-wallon, participe à l’émergence d’une nouvelle culture graphique.
    Schlagwort(e): culture ; littérature ; édition ; histoire contemporaine ; arts ; arts graphiques ; thema EDItEUR::X Graphic novels, Comic books, Manga, Cartoons::XR Graphic novel / Comic book / Manga: Reference, guides and reviews
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses de l’Université Saint-Louis
    Publikationsdatum: 2024-04-08
    Beschreibung: Par cet ouvrage, né de l’initiative des Facultés universitaires Saint-Louis, de nombreux collaborateurs et amis rendent hommage au travail et à la personnalité de l’abbé Daniel Coppieters de Gibson. Leurs textes rassemblés autour de la question : Qu'est-ce que Dieu ? font écho à sa préoccupation majeure en théologie et en philosophie, comme en littérature et en sciences humaines. Au-delà du mémorial, ils attestent, chacun à sa manière, du bien-fondé de cette question impérieuse, quoique impertinente, et de l’attente d’une réponse qui ne peut qu’emprunter des voies obliques.
    Schlagwort(e): BL1-50 ; évangile ; philosophie ; Dieu ; abbé ; Bible ; littérature ; christianisme ; sacré ; théologie ; religion ; bic Book Industry Communication::H Humanities::HR Religion & beliefs ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QR Religion and beliefs
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses de l’Université Saint-Louis
    Publikationsdatum: 2024-04-05
    Beschreibung: Ce livre rassemble les contributions d'auteurs mobilisés par récriture et praticiens d'un champ d'expérience spécifique, lors d'une journée d'étude organisée en 1999 par l'École des Sciences philosophiques et religieuses, sur les pouvoirs de la littérature. Chacun y témoigne dans une langue originale et personnelle, de ce qui constitue le vit de son interrogation actuelle sur la littérature : réserve de sens, ouverture de possibles ? La singularité la plus rigoureuse du point de vue permet de toucher des dimensions fondamentales de la littérature : le paradoxe de l'engagement politique de l'écrivain, plus radical encore lorsqu'il se voue au travail de la fiction (Pierre Mertens) ; la structure auto réflexive du texte johannique (Marc Faessler) ; la quête de l'identité à travers les vicissitudes du mythe moderne de Faust (Françoise Mies) ; les potentialités nouvelles de l'écriture dramatique quand elle se risque au-delà de la fable (Jean-Pierre Sarrazac) ; l'absolu poétique et l'émergence de sens (Georges Thinès) ; la naissance du lecteur (Pascale Tison) et enfin une interrogation critique sur le mode de lecture que requiert l'enseignement de la littérature (Georges Legros).
    Schlagwort(e): B1-5802 ; écrivain ; fiction ; quête identitaire ; engagement politique ; absolu ; littérature ; point de vue ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 4
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses de l’Université Saint-Louis
    Publikationsdatum: 2024-04-05
    Beschreibung: Le présent ouvrage est consacré à l'élucidation de la dimension épistémique de l'œuvre littéraire. Il pose une triple question : l'œuvre littéraire peut-elle prétendre à la connaissance ? Si tel est le cas, comment se définit l'originalité du savoir littéraire ? Enfin, quelle relation le savoir littéraire peut-il entretenir avec les autres formes de connaissance, notamment les discours théoriques des sciences humaines ? Ni impuissance mimétique, ni hyperproduction autotélique, l'œuvre littéraire apparaît comme un foyer de notre monde vécu, dont la reconnaissance réarticule le réel qui nous est si bien connu en de nouveaux horizons. Littérature et savoir(s) dit à la fois une conjonction - une différence - et une identité. C'est entre cette mêmeté et cette altérité que naît l'irréductible originalité du savoir littéraire en des formes dont les contributions ici rassemblées cherchent la racine commune sans ignorer, cependant, l'importance de ses variations historiques et génériques.
    Schlagwort(e): B1-5802 ; connaissance ; altérité ; littérature ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses de l’Université Saint-Louis
    Publikationsdatum: 2024-04-05
    Beschreibung: « Fictions » et « traductions » : deux termes dont l'association paraît évidente, pour peu qu'elle nous évoque l'activité florissante de la traduction littéraire – combien peuvent se vanter de lire toujours en langue originale ? Or cette « évidence naturelle » élude une question cruciale : en deçà de la pratique courante de la traduction des textes littéraires, quel est ce nœud fondamental entre littérature et traduction qui nous révèle que le langage n'est pas seulement communicatif, mais aussi, et même essentiellement, esthétique et poétique ? Comment sommes-nous conduits à penser le rapport fiction-traduction pour que la « littérarité » du littéraire soit possible, et même réelle ? La pratique de la traduction, traditionnellement considérée comme « ancillaire », n'aurait-elle pas un rôle éthico-politique majeur à jouer dans la création du monde contemporain, forcément polyglotte ? Le présent volume tentera de prolonger ces questions par quelques études qui visent ce nœud fondamental entre littérature et traduction.
    Schlagwort(e): B1-5802 ; polyglotte ; traduction ; fiction ; intertextualité ; littérature ; langue ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 6
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses de l’Université Saint-Louis
    Publikationsdatum: 2024-04-05
    Beschreibung: La figure littéraire faustienne est ici traitée dans le cadre d’une recherche portant sur la possibilité (avant tout), la teneur et la portée (ensuite) des relations entre la littérature et le savoir - la littérature articule-t-elle une forme particulière de savoir, irréductible aux discursivités scientifiques mais néanmoins susceptible d’entrer en dialogue avec celles-ci ? Dans l’histoire de la littérature, Faust joue le rôle d’une réflexion proprement littéraire sur la possibilité du savoir et invite ainsi la littérature à creuser ses propres rapports à la connaissance. La littérature ne nous présente pas, sous les traits du Docteur Faust en son cabinet d’études, le simple reflet d’un savoir historiquement constitué, assuré de lui-même, pas plus que le reflet d’un savoir en crise ou d’une connaissance qui échoue à atteindre ses buts. La littérature faustienne n’est justement pas un reflet, mais l’aventure risquée, parce qu’interrogative, d’un savoir qui se découvre à même l’œuvre littéraire avec Faust, l’homme moderne explore et découvre, fait l’expérience littéraire des possibilités et des implications de son savoir. La figure faustienne n’illustre pas, elle est l’un des moments actifs, l’une des forces opérantes de la constitution moderne de la connaissance.
    Schlagwort(e): B1-5802 ; connaissance ; littérature ; mythe ; thema EDItEUR::Q Philosophy and Religion::QD Philosophy
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 7
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses universitaires François-Rabelais
    Publikationsdatum: 2024-04-04
    Beschreibung: Le poète-traducteur, pour qui la traduction de textes en langue étrangère constitue une partie intégrale de sa propre œuvre, est un acteur central, mais peu étudié, de l’histoire littéraire. De manière exemplaire, son travail permet d’analyser le rôle des traductions dans l’histoire, ainsi que l’importance des figures de l’altérité pour le développement de l’identité culturelle. Tout en examinant deux volets passionnants de la réception européenne de l’œuvre de Shakespeare et en apportant, donc, des éléments à l’histoire mondiale d’une œuvre dépassant depuis longtemps les frontières d’un seul pays ou d’une seule langue, le livre de Matthias Zach présente une comparaison systématique de deux poètes-traducteurs particulièrement importants. La comparaison fait ressortir le style traductif de chaque poète, examine les conceptions respectives de la traduction et démontre l’imbrication de la traduction et de l'œuvre poétique. Les analyses concernent aussi bien les poèmes que l’œuvre dramatique de Shakespeare. Les traductions de Shakespeare par Yves Bonnefoy et Paul Celan permettent non seulement de mieux comprendre les poétiques de deux grands écrivains des XXe et XXIe siècles, mais également d’élaborer des instruments adaptés à l’analyse de la figure du poète-traducteur dans son rôle de médiateur culturel.
    Schlagwort(e): P ; traduction ; poésie ; littérature ; poète ; traducteur ; thema EDItEUR::P Mathematics and Science
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 8
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses universitaires François-Rabelais
    Publikationsdatum: 2024-04-04
    Beschreibung: Dans le cadre des rapports transversaux entre les sphères linguistiques germanophone et francophone en Europe, les conditions et les pratiques de la traduction, envisagées dans une perspective diachronique, sont enrichies, dans la lignée du spatial turn des études culturelles, par le facteur espace, afin de montrer ou d’interroger la coïncidence entre la circulation des personnes et des textes. Dans quels cas, dans quelles périodes historiques en particulier le déplacement des hommes favorise-t-il la prise en compte de l’étranger ? Quel est le lien avec la traduction ? Quelles sont les différences dans la position sociale et institutionnelle du traducteur d’une ère culturelle à l’autre ? Y a-t-il des lieux spécifiques de la traduction ? Traduction et histoire mettent-ils en jeu des transferts binaires, triangulaires ? La réflexion s’inscrit globalement dans un temps long, allant du Moyen Âge à nos jours, la période du xviiie au xxe siècle étant cependant privilégiée, et certains moments clés comme la Révolution française, l’entre-deuxguerres (pour les exilés allemands) et la période de l’Occupation, étant cruciaux.
    Schlagwort(e): P ; traduction ; Révolution française ; poésie ; entre-deux-guerres ; diachronie ; migration ; littérature ; émigration ; linguistique ; thema EDItEUR::P Mathematics and Science
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 9
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses universitaires François-Rabelais
    Publikationsdatum: 2024-04-04
    Beschreibung: Avec la multiplication des situations de persécution et des phénomènes migratoires au XXe siècle, l'exil est devenu un mode d'existence entre les cultures, et la traduction la figuration de cette négociation permanente entre différents espaces linguistiques et culturels impliquant expérience de l'altérité et recomposition identitaire. Dans le temps court des années 1933 à 1945 qui a vu se transformer les espaces francophone et germanophone sous le poids du national-socialisme, puis de la guerre et de l'Occupation, quels sont alors les modalités concrètes et les enjeux de la traduction ? Quels textes, quels auteurs allemands exilés traduit-on à partir de 1933, et pour quel public ? Sur quels relais, sur quelles stratégies individuelles ou collectives repose l'activité traductologique et quelle fonction assigne-t-on au texte traduit ? D'autre part, quelle est l'incidence de la traduction sur les représentations collectives et les solidarités de groupe, entre exilés et/ou entre résistants français par exemple ? Quelle signification revêt enfin la volonté - ou le refus - de traduire vers le français ou vers l'allemand après 1939-1940, lorsque les flux de personnes se font en sens inverse (dans le cas de Français déplacés en Allemagne notamment) ? Cet ouvrage réunit des analyses d'historiens et de littéraires conduisant leurs réflexions à partir des deux espaces, et dans les deux langues.
    Schlagwort(e): P ; Seconde Guerre mondiale ; traduction ; relations franco-allemandes ; identité ; littérature ; exil ; thema EDItEUR::P Mathematics and Science
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
  • 10
    facet.materialart.
    Unbekannt
    Presses de l’Université Saint-Louis
    Publikationsdatum: 2024-04-01
    Beschreibung: Géo-graphie, carto-graphie : écritures de la terre et de la carte. De même qu'il y a une dimension scripturale dans le geste de tracer des cartes, y aurait-il une dimension cartographique dans le geste d'écrire - et, partant, une parenté entre poétique et cartographie ? La cartographie interpelle en effet tout autant l'imaginaire que la science : cartographier est une opération de schématisation dont la portée épistémique ne peut que poser question à la philosophie ; de même, cartographier est une opération de réécriture du monde par les signes, qui interroge la mimèsis dont fait œuvre la littérature. Car la carte, artifice, artéfact, loin de se contenter de répéter le réel, est toujours construction et invention de l'espace qu'elle (re)dessine. Dans ce volume, il s'agira dès lors d'interroger, de manière interdisciplinaire – à l'aide de la philosophie et de la littérature essentiellement –, les significations de l'acte de cartographier à l'époque contemporaine, en montrant ce que cet acte peut nous enseigner sur la représentation, qui sous-tend aussi bien la faculté d'imagination que celle du langage.
    Schlagwort(e): H1-99 ; philosophie ; cartographie ; espace ; langage ; carte ; littérature ; imagination ; schématisation ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History
    Sprache: Französisch
    Format: image/png
    Standort Signatur Erwartet Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie hier...