ALBERT

All Library Books, journals and Electronic Records Telegrafenberg

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism  (5)
  • Swedish  (4)
  • Norwegian (Nynorsk)  (1)
  • Romanian
Collection
Keywords
Language
Years
  • 1
    Publication Date: 2024-03-26
    Description: "Same-sex love was forbidden by law until 1944, and in culture it continued to be taboo, but it has always existed there. The prohibition created tensions which art and literature could play with. Narratives about forbidden love show this through well-known authors such as Agnes von Krusenstjerna, Maria Sandel, Karin Boye and Frida Stéenhoff, and less well-known ones like Gertrud Almqvist, Margareta Suber, Lydia Wahlström and the pseudonym Elsa Gille. The book investigates literary narratives about women’s love for women and the ideas about the forbidden contained in them. What strategies did the authors use to get round the ban on the mention of the topic? Are there any utopian visions of how everything could be arranged in a different and better way? And how does the literature relate to other theories about same-sex love? Berättelser om det förbjudna: Begär mellan kvinnor i svensk litteratur 1900–1935 (“Stories of the Forbidden: Desire between Women in Swedish Literature 1900–1935”) is a free-standing continuation of Kärlekshistoria: Begär mellan kvinnor i 1800-talets litteratur (“Love Story: Desire between Women in Nineteenth-century Literature”, 2008). Together the books span over 100 years of Swedish literary history, making them the most comprehensive study available in the field in Sweden and Scandinavia. Eva Borgström is associate professor of comparative literature and lecturer at the Department of Literature, History of Ideas, and Religion at the University of Gothenburg. She has formerly worked at the National Secretariat for Gender Research and the Department of Gender Studies.
    Description: Samkönad kärlek var fram till 1944 förbjuden enligt lag och i kulturen var den tabuerad längre än så, men den har ändå alltid funnits där. Förbudet skapade spänningar som konsten och litteraturen kunde spela med. Berättelser om det förbjudna visar detta genom välkända författare som Agnes von Krusenstjerna, Maria Sandel, Karin Boye och Frida Stéenhoff, liksom mindre kända som Gertrud Almqvist, Margareta Suber, Lydia Wahlström och pseudonymen Elsa Gille. Boken undersöker skönlitterära berättelser om kvinnors kärlek till kvinnor och de föreställningar om det förbjudna som finns i dem. Vilka strategier använde författarna för att komma runt yttrandeförbudet? Finns det några utopier om hur allt skulle kunna ordnas på ett annat och bättre sätt? Och hur förhåller sig litteraturen till andra teorier i tiden om samkönad kärlek? Berättelser om det förbjudna. Begär mellan kvinnor i svensk litteratur 1900–1935 är en fristående fortsättning på Kärlekshistoria. Begär mellan kvinnor i 1800-talets litteratur (2008). Tillsammans spänner böckerna över 100 år av svensk litteraturhistoria och utgör därmed den hittills mest omfattande studie på området som finns i Sverige och Norden. Eva Borgström är docent i litteraturvetenskap och lektor vid Institutionen för litteratur, idéhistoria och religion vid Göteborgs universitet. Tidigare har hon bland annat arbetat på Nationella sekretariatet för genusforskning och Institutionen för genusvetenskap. "
    Keywords: women's rights ; karin boye ; swedish literature ; maria sandel ; frida stéenhof ; agnes von krusenstjerna ; sexology ; lesbian studies ; gertrud almqvist ; margareta suber ; lydia wahlström ; elsa gille ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::J Society and Social Sciences::JB Society and culture: general::JBS Social groups, communities and identities::JBSF Gender studies, gender groups
    Language: Swedish
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    facet.materialart.
    Unknown
    Stockholm University Press | Stockholm University Press
    Publication Date: 2024-04-04
    Description: The flow of literature from Sweden to France is unlike anything else. Canonized authors such as August Strindberg and Selma Lagerlöf have been surprisingly successful in translating into French. The same applies to later high-prestige literature by Torgny Lindgren and P O Enquist. French publishers were also among the first to discover the Swedish detective story writers. The rights to Stieg Larsson's Millennium trilogy were bought by a French publisher before the novels began to be published in Swedish. Children's literature, on the other hand, perhaps Sweden's foremost contribution to world literature, had a late breakthrough in the French book market. This also applies to Astrid Lindgren, the incomparably most successful of all authors translated from Swedish. Why did Swedish fiction receive this particular reception in France? This book describes how Swedish literature has been translated into French, with a special focus on the period after 1945. During this period, the number of editions of Swedish fiction in French has increased tenfold. Which translators, publishers and other actors have contributed to this development? How have they reasoned and acted to promote the interests of Swedish literature? What types of literature and authorship have been particularly successful? These questions are answered on the basis of comprehensive statistics based on the latest bibliographic lists. The book also discusses the theoretical conditions for this type of study. The leading researchers in world literature research - Pascale Casanova, David Damrosch and Franco Moretti - are related to a literary sociological study of the book's communities.
    Keywords: Literature on export ; Litteraturexport ; Översättning ; French book market ; Fransk bokmarknad ; Swedish fiction ; Svensk skönlitteratur ; Translation ; thema EDItEUR::P Mathematics and Science::PD Science: general issues::PDK Science funding and policy ; thema EDItEUR::P Mathematics and Science::PD Science: general issues::PDM Scientific research ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation ; thema EDItEUR::Y Children’s, Teenage and Educational::YP Educational material::YPC Educational: Language, literature and literacy::YPCK Educational: Modern (non-native or second) languages::YPCK9 Educational: Modern (non-native or second) languages: Literature studies
    Language: Swedish
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    facet.materialart.
    Unknown
    Stockholm University Press
    Publication Date: 2024-04-01
    Description: This book is about the historical sciences' way of producing knowledge by contextualizing. It is aimed primarily at students and researchers in the humanities disciplines who work with historical perspectives. The book's ambition is to bring the reader into the actual making and show how contextualisation is an important element in historical studies at all levels. The book thus hopes to stimulate increased reflection and discussion about how we proceed when we interpret, create or reinterpret historical, cultural and social contexts. The book firstly provides an introduction to what contextualization can be and do when we encounter the past in the form of texts, images or artifacts. From the very first day at the university, students in historical disciplines end up in such meetings. Therefore, the first four chapters of the book are primarily aimed at students in the introductory semesters. What does it really mean to analyze, synthesize, contextualize or criticize - and how do the ways of working with the past relate to each other? And further, what historical times are we working with: do we read source material from our own horizons or from those of the historical actors? Is the source material part of a long story or a short one? And who decides the answer to such questions? Secondly, the book provides an in-depth discussion of the role of contextualisation when we create new historical knowledge. The book's later chapters ask questions about how contextualisation relates to historical theory and method, and sheds light on the activity of creating, arguing for, and reconsidering the contexts that give meaning and significance to historical source material. The most central lesson the book wants to convey is that contextualization is an ongoing activity. Human horizons of understanding are constantly moving in step with contemporary knowledge interests. There will always be new ways of understanding historical expressions, and that is one reason why historical studies form an important part of society's common knowledge base.
    Keywords: Pedagogy; Historical writing; Historical theory and method; Contextualization ; thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism ; thema EDItEUR::P Mathematics and Science::PD Science: general issues::PDX History of science
    Language: Swedish
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    Publication Date: 2024-05-09
    Description: This issue of Skriftkultur stems from our desire to honor our good colleague Geir Hjorthol with a festschrift on the occasion of his 70th birthday. As the recipient is a professor of literature and also interested in literary culture studies more generally, we have titled the issue Norwegian Nynorsk contemporary literature and written culture. Geir Hjorthol is himself responsible for the first article, in which he focuses on the role of music within Jon Fosses' novel, Septologien (2019–2022). This article became no less relevant when, a few weeks prior to completion of the issue, Fosse received the Nobel Prize in Literature 2023, the first Norwegian Nynorsk author in the prize’s history. In the second article, Jan Inge Sørbø questions whether reading literature may be stuck in a critical rut, where one is constantly occupied with revealing something hidden in the text. The four subsequent articles explore various recent Norwegian Nynorsk novels or authorships. In the first of these, Elin Stengrundet reflects on how Erlend Skjetne's young adult novel Eit anna blikk (2021) connects to modern migration literature and the Norwegian Nynorsk literary tradition, while Nora Simonhjell's article sheds new light on the inner coherence in the authorship of Olaug Nilssen. Marit Brekke and Wenke Mork Rogne present a post-humanistic reading of the Is-slottet (1963) by Tarjei Vesaas, while Beatrice G. Reed examines the precence of nature in Norwegian Nynorsk picture books for children in our time by taking a closer look at 13 prize-winning Norwegian Nynorsk picture books published up until the year 2000. Non-fiction and the topic of translation are covered by the next two articles. Brage Egil Herlofsen discusses the relationship between Norwegian Nynorsk literary culture and the essay genre, based on two books from the Norsk røyndom-series published by Samlaget (2018), while Marie Nedregotten Sørbø analyzes translations of Jane Austen from English to Norwegian nynorsk in light of literary cultural and hermeneutical perspectives. In the last article, Stian Hårstad shows how the language culture of our time places emphasis on increased pluralization, not least through the rise of digital technology, which facilitates new forms of interaction via writing, before discussing possible consequences this may have for written culture in general, and for studies of written cultures.
    Description: Bakgrunnen for dette nummeret av Skriftkultur var at vi ville heidre vår gode kollega og fagfelle Geir Hjorthol med eit festskrift i høve hans 70-årsdag. Sidan festskriftmottakaren er litteraturprofessor og dessutan er interessert i skriftkulturstudiar meir generelt, valde vi å gje festskriftet tittelen Nynorsk samtidslitteratur og skriftkultur. Geir Hjorthol står sjølv for den første artikkelen om Jon Fosses Septologien (2019–2022), og her rettar han søkjelyset mot forholdet til musikk i romanen. Denne artikkelen blei ikkje mindre aktuell då det nokre veker før festskriftet var ferdig, blei klart at Fosse fekk Nobelprisen i litteratur 2023, som den første nynorskforfattaren nokosinne. I den andre artikkelen stiller Jan Inge Sørbø spørsmål om lesing av litteratur kan ha køyrt seg fast i eit kritisk spor der ein heile tida er oppteken av å avsløre noko som er skjult i teksten. Deretter følgjer fire artiklar som tek føre seg ulike nyare nynorske romanar eller forfattarskapar. I den første av desse reflekterer Elin Stengrundet over korleis Erlend Skjetnes ungdomsroman Eit anna blikk (2021) knyter an til moderne migrasjonslitteratur og den nynorske litteraturtradisjonen, medan Nora Simonhjell sin artikkel kastar nytt lys over den indre samanhengen i forfattarskapen til Olaug Nilssen. Marit Brekke og Wenke Mork Rogne presenterer ei posthumanistisk lesing av Is-slottet (1963) av Tarjei Vesaas, medan Beatrice G. Reed undersøker graden av naturorientering i nynorske biletbøker for barn i vår tid ved å sjå nærare på 13 prislønte nynorske biletbøker utgjevne etter år 2000. Sakprosasjangeren og temaet nynorsk omsetjing blir dekt av dei to neste artiklane i festskriftet. Brage Egil Herlofsen drøftar forholdet mellom nynorsk skriftkultur og essaysjangeren med utgangspunkt i to bøker frå Norsk røyndom-serien til Samlaget (2018), medan Marie Nedregotten Sørbø analyserer omsetjingar av Jane Austen frå engelsk til norsk i lys av skriftkulturelle og hermeneutiske perspektiv. I den siste artikkelen viser Stian Hårstad korleis vår tids språkkultur legg vekt på auka pluralisering og folkeleggjering, ikkje minst gjennom framveksten av digital teknologi som legg til rette for nye former for skriftbasert samhandling, før han drøftar kva for konsekvensar dette kan ha for skriftlegheita og for skriftkulturforskinga.
    Keywords: Norwegian Nynorsk, literature, written culture, picture books, essay theory, translation, sociolingustics of writing, nynorsk, litteratur, skriftkultur, Fosse, Skjetne, Nilssen, Vesaas, biletbøker, essayistikk, omsetjing, skriftsosiolingvistikk ; thema EDItEUR::2 Language qualifiers::2A Indo-European languages::2AC Germanic and Scandinavian languages::2ACS Scandinavian languages::2ACSN Norwegian ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
    Language: Norwegian (Nynorsk)
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    facet.materialart.
    Unknown
    Kriterium
    Publication Date: 2024-03-24
    Description: Esaias Tegnér (1782–1846) was for a long time considered not only Sweden’s foremost poet but also a national symbol, an author who defined the characteristics of Swedish culture. Tegnér’s status as the national poet has long since dwindled, and along with it, the attention paid to his work by literary scholars. This volume sets out to prove that the last of these developments should not necessarily flow from the first. Writing in a situation when Tegnér’s presence in Swedish culture is much less marked, six younger scholars approach the poems of Tegnér from the angle of their individual research interests to offer fresh readings of one of the most studied oeuvres in Swedish literature. The articles in the first part treat Tegnér’s relation to 18th century forms of public poetry, his erotic poems and the question of manuscript culture. In the second part, the central patterns of his poetry in the context of romantic metaphysics are reexamined, as well as his metrical art, in the light of cognitive and semiotic theories. The third part concerns aspects of the Tegnér tradition in Swedish culture: his role as a character in fictional and biographical representations, and the use of his work as raw material by 20th and 21h century poets. Together, the articles demonstrate the lasting interest of Tegnér’s works and the need to revisit them from new angles.
    Keywords: Tegnér ; Swedish romanticism ; Swedish poetry ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DC Poetry ; thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism
    Language: Swedish
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Format: image/jpeg
    Location Call Number Expected Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...